JOO-CAPTULO-1
1 No princpio era a palavra, e a palavra estava a par de Deus:
e a palavra era Deus.
2 Este estava no princpio a par de Deus.
3 Todas as coisas foram feitas por este, e sem Ele nada do que
foi feito se fez.
4 Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens,
5 e a luz resplandece nas trevas, mas as trevas no a
compreenderam {Gr. Katelaben: alcanou}.
6 Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era Joo.
7 Este veio para testemunho para que testificasse da luz, para
que todos cressem por ele.
8 No era ele a luz, mas veio para que testificasse da luz.
9 Ali estava a luz verdadeira, que alumia a todo homem que vem
ao mundo,
10 estava no mundo, e o mundo foi feito por ele e o mundo no o
conheceu.
11 Veio para o que era seu, e os seus no o receberam.
12 Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o poder de serem
feitos filhos de Deus: aos que crem no seu nome,
13 os quais no nasceram do sangue, nem da vontade da carne,
nem da vontade do varo, mas de Deus.
14 E o Verbo se fez carne e habitou entre ns, e vimos a sua
glria, como a glria do Unignito do Pai, cheio de graa e de
verdade.
15 Joo testificou dele e clamou, dizendo: Este era aquele de
quem eu dizia: o que vem depois de mim  antes (1) a mim, porque foi
primeiro do que eu. {Gr. gegonen: veio superior a mim}
16 E todos ns recebemos tambm da sua plenitude, com graa
sobre graa.
17 Porque a lei foi dada por Moiss; a graa e a verdade vieram
por Jesus Cristo.
18 Deus nunca foi visto por algum. O Filho unignito, que est
no seio do Pai, este o fez conhecer.
19 E este  o testemunho de Joo, quando os judeus mandaram de
Jerusalm sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem s tu?
20 E confessou e no negou; confessou: Eu no sou o Cristo.
21 E perguntaram-lhe: Ento, quem s, pois? s tu Elias? E
disse: No sou. s tu o profeta? E respondeu: No.
22 Disseram-lhe, pois: Quem s, para que demos resposta queles
que nos enviaram? Que dizes de ti mesmo?
23 Disse: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o
caminho do Senhor, como disse o profeta Isaas.
24 E os que tinham sido enviados eram dos fariseus,
25 e perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que batizas, pois, se
tu no s o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
26 Joo respondeu-lhes, dizendo: Eu batizo com gua, mas, no
meio de vs, est um a quem vs no conheceis.
27 Este  aquele que vem aps mim, que foi antes de mim, do
qual eu no sou digno de desatar as correias das sandlias.
28 Essas coisas aconteceram em Betnia, {ou Bethabara} do outro
lado do Jordo, onde Joo estava batizando.
29 No dia seguinte, Joo viu a Jesus, que vinha para ele, e
disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
30 Este  aquele do qual eu disse: aps mim vem um homem que
foi antes de mim, porque j era primeiro do que eu.
31 E eu no o conhecia, mas, para que ele fosse manifestado a
Israel, vim eu, por isso, batizando com gua.
32 E Joo testificou, dizendo: Eu vi o Esprito descer do cu
como uma pomba e repousar sobre ele.
33 E eu no o conhecia, mas o que me mandou a batizar com gua,
esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Esprito e sobre ele
repousar, esse  o que batiza com o Esprito Santo.
34 E eu vi e tenho testificado que este  o Filho de Deus.
35 No dia seguinte Joo estava outra vez ali, na companhia de
dois dos seus discpulos.
36 E, vendo passar a Jesus, disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus.
37 E os dois discpulos ouviram-no dizer isso e seguiram a
Jesus.
38 E Jesus, voltando-se e vendo que eles o seguiam, disse-lhes:
Que buscais? E eles disseram: Rabi (que, traduzido, quer dizer
Mestre), onde moras?
39 Ele lhes disse: Vinde e vede. Foram, e viram onde morava, e
ficaram com ele aquele dia; e era j quase a hora dcima.
40 Era Andr, irmo de Simo Pedro, um dos dois que ouviram
aquilo de Joo e o haviam seguido.
41 Este achou primeiro a seu irmo Simo e disse-lhe: Achamos o
Messias (que, traduzido,  o Cristo).
42 E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu s
Simo, filho de Jonas; tu sers chamado Cefas (que quer dizer Pedro).
43 No dia seguinte, quis Jesus ir  Galilia, e achou a Filipe,
e disse-lhe: Segue-me.
44 E Filipe era de Betsaida, cidade de Andr e de Pedro.
45 Filipe achou Natanael e disse-lhe: Havemos achado aquele de
quem Moiss escreveu na Lei e de quem escreveram os Profetas: Jesus de
Nazar, filho de Jos.
46 Disse-lhe Natanael: Pode vir alguma coisa boa de Nazar?
Disse-lhe Filipe: Vem e v.
47 Jesus viu Natanael vir ter com ele e disse dele: Eis aqui um
verdadeiro israelita, em quem no h dolo.
48 Disse-lhe Natanael: De onde me conheces tu? Jesus respondeu
e disse-lhe: Antes que Filipe te chamasse, te vi eu estando tu debaixo
da figueira.
49 Natanael respondeu e disse-lhe: Rabi, tu s o Filho de Deus,
tu s o Rei de Israel.
50 Jesus respondeu e disse-lhe: Porque te disse: vi-te debaixo
da figueira, crs? Coisas maiores do que estas vers.
51 E disse-lhe: Na verdade, na verdade vos digo que, daqui em
diante, vereis o cu aberto e os anjos de Deus subirem e descerem
sobre o Filho do Homem.

JOO-CAPITULO-2
1 E, ao terceiro dia, fizeram-se umas bodas em Can da
Galilia; e estava ali a me de Jesus.
2 E foram tambm convidados Jesus e os seus discpulos para as
bodas.
3 E, faltando o vinho, a me de Jesus lhe disse: No tm vinho.
4 Disse-lhe Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda no 
chegada a minha hora.
5 Sua me disse aos empregados: Fazei tudo quanto ele vos
disser.
6 E estavam ali postas seis talhas de pedra, para as
purificaes dos judeus, e em cada uma cabiam duas ou trs metretas.
7 Disse-lhes Jesus: Enchei de gua essas talhas. E encheram-nas
at em cima.
8 E disse-lhes: Tirai agora e levai ao mestre-sala. E levaram.
9 E, logo que o mestre-sala provou a gua feita vinho (no
sabendo de onde viera, se bem que o sabiam os empregados que tinham
tirado a gua), chamou o mestre-sala ao esposo.
10 E disse-lhe: Todo homem pe primeiro o vinho bom e, quando
j tm bebido bem, ento, o inferior; mas tu guardaste at agora o bom
vinho.
11 Jesus principiou assim os seus sinais em Can da Galilia e
manifestou a sua glria, e os seus discpulos creram nele.
12 Depois disso, desceu a Cafarnaum, ele, e sua me, e seus
irmos, e seus discpulos, e ficaram ali no muitos dias.
13 E estava prxima a Pscoa dos judeus, e Jesus subiu a
Jerusalm.
14 E achou no templo os que vendiam bois, e ovelhas, e pombos,
e os cambiadores assentados.
15 E, tendo feito um azorrague de cordis, lanou todos fora do
templo, bem como os bois e ovelhas; e espalhou o dinheiro dos
cambiadores, e derribou as mesas,
16 e disse aos que vendiam pombos: Tirai daqui estes e no
faais da casa de meu Pai casa de vendas.
17 E os seus discpulos lembraram-se do que est escrito: O
zelo da tua casa me devorar.
18 Responderam, pois, os judeus e disseram-lhe: Que sinal nos
mostras para fazeres isso?
19 Jesus respondeu e disse-lhes: Derribai este templo, e em
trs dias o levantarei.
20 Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos, foi
edificado este templo, e tu o levantars em trs dias?
21 Mas ele falava do templo do seu corpo.
22 Quando, pois, ressuscitou dos mortos, os seus discpulos
lembraram-se de que lhes dissera isso; e creram na Escritura e na
palavra que Jesus tinha dito.
23 E, estando ele em Jerusalm pela Pscoa, durante a festa,
muitos, vendo os sinais que fazia, creram no seu nome.
24 Mas o mesmo Jesus no confiava neles, porque a todos
conhecia
25 e no necessitava de que algum testificasse do homem,
porque ele bem sabia o que havia no homem.

JOO-CAPITULO-3
1 E havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos,
prncipe dos judeus.
2 Este foi ter de noite com Jesus e disse-lhe: Rabi, bem
sabemos que s mestre vindo de Deus, porque ningum pode fazer estes
sinais que tu fazes, se Deus no for com ele.
3 Jesus respondeu e disse-lhe: Na verdade, na verdade te digo
que aquele que no nascer de novo no pode ver o Reino de Deus.
4 Disse-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho?
Porventura, pode tornar a entrar no ventre de sua me e nascer?
5 Jesus respondeu: Na verdade, na verdade te digo que aquele
que no nascer da gua e do Esprito no pode entrar no Reino de Deus.
6 O que  nascido da carne  carne, e o que  nascido do
Esprito  esprito.
7 No te maravilhes de te ter dito: Necessrio vos  nascer de
novo.
8 O vento assopra onde quer, e ouves a sua voz, mas no sabes
donde vem, nem para onde vai; assim  todo aquele que  nascido do
Esprito.
9 Nicodemos respondeu e disse-lhe: Como pode ser isso?
10 Jesus respondeu e disse-lhe: Tu s mestre de Israel e no
sabes isso?
11 Na verdade, na verdade te digo que ns dizemos o que sabemos
e testificamos o que vimos, e no aceitais o nosso testemunho.
12 Se vos falei de coisas terrestres, e no crestes, como
crereis, se vos falar das celestiais?
13 Ora, ningum subiu ao cu, seno o que desceu do cu, o
Filho do Homem, que est no cu.
14 E, como Moiss levantou a serpente no deserto, assim importa
que o Filho do Homem seja levantado,
15 para que todo aquele que nele cr no perea, mas tenha a
vida eterna.
16 Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho
unignito, para que todo aquele que nele cr no perea, mas tenha a
vida eterna.
17 Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo no para que
condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
18 Quem cr nele no  condenado; mas quem no cr j est
condenado, porquanto no cr no nome do unignito Filho de Deus.
19 E a condenao  esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens
amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram ms.
20 Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz e no vem
para a luz para que as suas obras no sejam reprovadas.
21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que as
suas obras sejam manifestas, porque so feitas em Deus.
22 Depois disso, foi Jesus com os seus discpulos para a terra
da Judia; e estava ali com eles e batizava.
23 Ora, Joo batizava tambm em Enom, junto a Salim, porque
havia ali muitas guas; e vinham ali e eram batizados.
24 Porque ainda Joo no tinha sido lanado na priso.
25 Houve, ento, uma questo entre os discpulos de Joo e um
judeu, acerca da purificao.
26 E foram ter com Joo e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava
contigo alm do Jordo, do qual tu deste testemunho, ei-lo batizando,
e todos vo ter com ele.
27 Joo respondeu e disse: O homem no pode receber coisa
alguma, se lhe no for dada do cu.
28 Vs mesmos me sois testemunhas de que disse: eu no sou o
Cristo, mas sou enviado adiante dele.
29 Aquele que tem a esposa  o esposo; mas o amigo do esposo,
que lhe assiste e o ouve, alegra-se muito com a voz do esposo. Assim,
pois, j essa minha alegria est cumprida.
30  necessrio que ele cresa e que eu diminua.
31 Aquele que vem de cima  sobre todos, aquele que vem da
terra  da terra e fala da terra. Aquele que vem do cu  sobre todos.
32 E aquilo que ele viu e ouviu, isso testifica; e ningum
aceita o seu testemunho.
33 Aquele que aceitou o seu testemunho, esse confirmou que Deus
 verdadeiro.
34 Porque aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus, pois
no lhe d Deus o Esprito por medida.
35 O Pai ama o Filho e todas as coisas entregou nas suas mos.
36 Aquele que cr no Filho tem a vida eterna, mas aquele que
no cr no Filho no ver a vida, mas a ira de Deus sobre ele
permanece.

JOO-CAPITULO-4
1 E, quando o Senhor veio a saber que os fariseus tinham ouvido
que Jesus fazia e batizava mais discpulos do que Joo
2 (ainda que Jesus mesmo no batizava, mas os seus discpulos),
3 deixou a Judia e foi outra vez para a Galilia.
4 E era-lhe necessrio passar por Samaria.
5 Foi, pois, a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, junto da
herdade que Jac tinha dado a seu filho Jos.
6 E estava ali a fonte de Jac. Jesus, pois, cansado do
caminho, assentou-se assim junto da fonte. Era isso quase  hora
sexta.
7 Veio uma mulher de Samaria tirar gua. Disse-lhe Jesus: D-me
de beber.
8 Porque os seus discpulos tinham ido  cidade comprar comida.
9 Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu,
me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana (porque os judeus
no se comunicam com os samaritanos)?
10 Jesus respondeu e disse-lhe: Se tu conheceras o dom de Deus
e quem  o que te diz: D-me de beber, tu lhe pedirias, e ele te daria
gua viva.
11 Disse-lhe a mulher: Senhor, tu no tens com que a tirar, e o
poo  fundo; onde, pois, tens a gua viva?
12 s tu maior do que Jac, o nosso pai, que nos deu o poo,
bebendo ele prprio dele, e os seus filhos, e o seu gado?
13 Jesus respondeu e disse-lhe: Qualquer que beber desta gua
tornar a ter sede,
14 mas aquele que beber da gua que eu lhe der nunca ter sede,
porque a gua que eu lhe der se far nele uma fonte de gua a jorrar
para a vida eterna.
15 Disse-lhe a mulher: Senhor, d-me dessa gua, para que no
mais tenha sede e no venha aqui tir-la.
16 Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido e vem c.
17 A mulher respondeu e disse: No tenho marido. Disse-lhe
Jesus: Disseste bem: No tenho marido,
18 porque tiveste cinco maridos e o que agora tens no  teu
marido; isso disseste com verdade.
19 Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que s profeta.
20 Nossos pais adoraram neste monte, e vs dizeis que  em
Jerusalm o lugar onde se deve adorar.
21 Disse-lhe Jesus: Mulher, cr-me que a hora vem em que nem
neste monte nem em Jerusalm adorareis o Pai.
22 Vs adorais o que no sabeis; ns adoramos o que sabemos
porque a salvao vem dos judeus.
23 Mas a hora vem, e agora , em que os verdadeiros adoradores
adoraro o Pai em esprito e em verdade, porque o Pai procura a tais
que assim o adorem.
24 Deus  Esprito, e importa que os que o adoram o adorem em
esprito e em verdade.
25 A mulher disse-lhe: Eu sei que o Messias (que se chama o
Cristo) vem; quando ele vier, nos anunciar tudo.
26 Jesus disse-lhe: Eu o sou, eu que falo contigo.
27 E nisso vieram os seus discpulos e maravilharam-se de que
estivesse falando com uma mulher; todavia, nenhum lhe disse: Que
perguntas? ou: Por que falas com ela?
28 Deixou, pois, a mulher o seu cntaro, e foi  cidade, e
disse queles homens:
29 Vinde e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito;
porventura, no  este o Cristo?
30 Saram, pois, da cidade e foram ter com ele.
31 E, entretanto, os seus discpulos lhe rogaram, dizendo:
Rabi, come.
32 Porm ele lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vs
no conheceis.
33 Ento, os discpulos diziam uns aos outros: Trouxe-lhe,
porventura, algum de comer?
34 Jesus disse-lhes: A minha comida  fazer a vontade daquele
que me enviou e realizar a sua obra.
35 No dizeis vs que ainda h quatro meses at que venha a
ceifa? Eis que eu vos digo: levantai os vossos olhos e vede as terras,
que j esto brancas para a ceifa.
36 E o que ceifa recebe galardo e ajunta fruto para a vida
eterna, para que, assim o que semeia como o que ceifa, ambos se
regozijem.
37 Porque nisso  verdadeiro o ditado: Um  o que semeia, e
outro, o que ceifa.
38 Eu vos enviei a ceifar onde vs no trabalhastes; outros
trabalharam, e vs entrastes no seu trabalho.
39 E muitos dos samaritanos daquela cidade creram nele, pela
palavra da mulher, que testificou: Disse-me tudo quanto tenho feito.
40 Indo, pois, ter com ele os samaritanos, rogaram-lhe que
ficasse com eles; e ficou ali dois dias.
41 E muitos mais creram nele, por causa da sua palavra.
42 E diziam  mulher: J no  pelo que disseste que ns
cremos, porque ns mesmos o temos ouvido e sabemos que este 
verdadeiramente o Cristo, o Salvador do mundo.
43 E, dois dias depois, partiu dali e foi para a Galilia.
44 Porque Jesus mesmo testificou que um profeta no tem honra
na sua prpria ptria.
45 Chegando, pois,  Galilia, os galileus o receberam, porque
viram todas as coisas que fizera em Jerusalm no dia da festa; porque
tambm eles tinham ido  festa.
46 Segunda vez foi Jesus a Can da Galilia, onde da gua
fizera vinho. E havia ali um oficial do rei, cujo filho estava enfermo
em Cafarnaum.
47 Ouvindo este que Jesus vinha da Judia para a Galilia, foi
ter com ele e rogou-lhe que descesse e curasse o seu filho, porque j
estava  morte.
48 Ento, Jesus lhe disse: Se no virdes sinais e milagres, no
crereis.
49 Disse-lhe o oficial: Senhor, desce, antes que meu filho
morra.
50 Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na
palavra que Jesus lhe disse e foi-se.
51 E, descendo ele logo, saram-lhe ao encontro os seus servos
e lhe anunciaram, dizendo: O teu filho vive.
52 Perguntou-lhes, pois, a que hora se achara melhor; e
disseram-lhe: Ontem, s sete horas, a febre o deixou.
53 Entendeu, pois, o pai que era aquela hora a mesma em que
Jesus lhe disse: O teu filho vive; e creu ele, e toda a sua casa.
54 Jesus fez este segundo milagre quando ia da Judia para a
Galilia.

JOO-CAPITULO-5
1 Depois disso, havia uma festa entre os judeus, e Jesus subiu
a Jerusalm.
2 Ora, em Jerusalm h, prximo  Porta das Ovelhas, um tanque,
chamado em hebreu Betesda, o qual tem cinco alpendres.
3 Nestes jazia grande multido de enfermos: cegos, coxos e
paralticos, esperando o movimento das guas.
4 Porquanto um anjo descia em certo tempo ao tanque e agitava a
gua; e o primeiro que ali descia, depois do movimento da gua, sarava
de qualquer enfermidade que tivesse.
5 E estava ali um homem que, havia trinta e oito anos, se
achava enfermo.
6 E Jesus, vendo este deitado e sabendo que estava neste estado
havia muito tempo, disse-lhe: Queres ficar so?
7 O enfermo respondeu-lhe: Senhor, no tenho homem algum que,
quando a gua  agitada, me coloque no tanque; mas, enquanto eu vou,
desce outro antes de mim.
8 Jesus disse-lhe: Levanta-te, toma tua cama e anda.
9 Logo, aquele homem ficou so, e tomou a sua cama, e partiu. E
aquele dia era sbado.
10 Ento, os judeus disseram quele que tinha sido curado: 
sbado, no te  lcito levar a cama.
11 Ele respondeu-lhes: Aquele que me curou, ele prprio disse:
Toma a tua cama e anda.
12 Perguntaram-lhe, pois: Quem  o homem que te disse: Toma a
tua cama e anda?
13 E o que fora curado no sabia quem era, porque Jesus se
havia retirado, em razo de naquele lugar haver grande multido.
14 Depois, Jesus encontrou-o no templo e disse-lhe: Eis que j
ests so; no peques mais, para que te no suceda alguma coisa pior.
15 E aquele homem foi e anunciou aos judeus que Jesus era o que
o curara.
16 E, por essa causa, os judeus perseguiram Jesus e procuravam
mat-lo, porque fazia essas coisas no sbado.
17 E Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha at agora, e eu
trabalho tambm.
18 Por isso, pois, os judeus ainda mais procuravam mat-lo,
porque no s quebrantava o sbado, mas tambm dizia que Deus era seu
prprio Pai, fazendo-se igual a Deus.
19 Mas Jesus respondeu e disse-lhes: Na verdade, na verdade vos
digo que o Filho por si mesmo no pode fazer coisa alguma, se o no
vir fazer ao Pai, porque tudo quanto ele faz, o Filho o faz
igualmente.
20 Porque o Pai ama ao Filho e mostra-lhe tudo o que faz; e ele
lhe mostrar maiores obras do que estas, para que vos maravilheis.
21 Pois assim como o Pai ressuscita os mortos e os vivifica,
assim tambm o Filho vivifica aqueles que quer.
22 E tambm o Pai a ningum julga, mas deu ao Filho todo o
juzo,
23 para que todos honrem o Filho, como honram o Pai. Quem no
honra o Filho no honra o Pai, que o enviou.
24 Na verdade, na verdade vos digo que quem ouve a minha
palavra e cr naquele que me enviou tem a vida eterna e no entrar em
condenao, mas passou da morte para a vida.
25 Em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora ,
em que os mortos ouviro a voz do Filho de Deus, e os que a ouvirem
vivero.
26 Porque, como o Pai tem a vida em si mesmo, assim deu tambm
ao Filho ter a vida em si mesmo.
27 E deu-lhe o poder de exercer o juzo, porque  o Filho do
Homem.
28 No vos maravilheis disso, porque vem a hora em que todos os
que esto nos sepulcros ouviro a sua voz.
29 E os que fizeram o bem sairo para a ressurreio da vida; e
os que fizeram o mal, para a ressurreio da condenao.
30 Eu no posso de mim mesmo fazer coisa alguma; como ouo,
assim julgo, e o meu juzo  justo, porque no busco a minha vontade,
mas a vontade do Pai, que me enviou.
31 Se eu testifico de mim mesmo, o meu testemunho no 
verdadeiro.
32 H outro que testifica de mim, e sei que o testemunho que
ele d de mim  verdadeiro.
33 Vs mandastes a Joo, e ele deu testemunho da verdade.
34 Eu, porm, no recebo testemunho de homem, mas digo isso,
para que vos salveis.
35 Ele era a candeia que ardia e alumiava; e vs quisestes
alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.
36 Mas eu tenho maior testemunho do que o de Joo, porque as
obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que eu fao
testificam de mim, de que o Pai me enviou.
37 E o Pai, que me enviou, ele mesmo testificou de mim. Vs
nunca ouvistes a sua voz, nem vistes o seu parecer;
38 e a sua palavra no permanece em vs, porque naquele que ele
enviou no credes vs.
39 Examinais as Escrituras, porque vs cuidais ter nelas a vida
eterna, e so elas que de mim testificam.
40 E no quereis vir a mim para terdes vida.
41 Eu no recebo glria dos homens,
42 mas bem vos conheo, que no tendes em vs o amor de Deus.
43 Eu vim em nome de meu Pai, e no me aceitais; se outro vier
em seu prprio nome, a esse aceitareis.
44 Como podeis vs crer, recebendo honra uns dos outros e no
buscando a honra que vem s de Deus?
45 No cuideis que eu vos hei de acusar para com o Pai. H um
que vos acusa, Moiss, em quem vs esperais.
46 Porque, se vs crsseis em Moiss, crereis em mim, porque
de mim escreveu ele.
47 Mas, se no credes nos seus escritos, como crereis nas
minhas palavras?

JOO-CAPITULO-6
1 Depois disso, partiu Jesus para o outro lado do mar da
Galilia, que  o de Tiberades.
2 E grande multido o seguia, porque via os sinais que operava
sobre os enfermos.
3 E Jesus subiu ao monte e assentou-se ali com os seus
discpulos.
4 E a Pscoa, a festa dos judeus, estava prxima.
5 Ento, Jesus, levantando os olhos e vendo que uma grande
multido vinha ter com ele, disse a Filipe: Onde compraremos po, para
estes comerem?
6 Mas dizia isso para o experimentar; porque ele bem sabia o
que havia de fazer.
7 Filipe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de po no lhes
bastaro, para que cada um deles tome um pouco.
8 E um dos seus discpulos, Andr, irmo de Simo Pedro,
disse-lhe:
9 Est aqui um rapaz que tem cinco pes de cevada e dois
peixinhos; mas que  isso para tantos?
10 E disse Jesus: Mandai assentar os homens. E havia muita
relva naquele lugar. Assentaram-se, pois, os homens em nmero de quase
cinco mil.
11 E Jesus tomou os pes e, havendo dado graas, repartiu-os
pelos discpulos, e os discpulos, pelos que estavam assentados; e
igualmente tambm os peixes, quanto eles queriam.
12 E, quando estavam saciados, disse aos seus discpulos:
Recolhei os pedaos que sobejaram, para que nada se perca.
13 Recolheram-nos, pois, e encheram doze cestos de pedaos dos
cinco pes de cevada, que sobejaram aos que haviam comido.
14 Vendo, pois, aqueles homens o milagre que Jesus tinha feito,
diziam: Este , verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.
15 Sabendo, pois, Jesus que haviam de vir arrebat-lo, para o
fazerem rei, tornou a retirar-se, ele s, para o monte.
16 E, quando veio a tarde, os seus discpulos desceram para o
mar.
17 E, entrando no barco, passaram o mar em direo a Cafarnaum;
e era j escuro, e ainda Jesus no tinha chegado perto deles.
18 E o mar se levantou, porque um grande vento assoprava.
19 E, tendo navegado uns vinte e cinco ou trinta estdios,
viram Jesus andando sobre o mar e aproximando-se do barco, e temeram.
20 Porm ele lhes disse: Sou eu; no temais.
21 Ento, eles, de boa mente, o receberam no barco; e logo o
barco chegou  terra para onde iam.
22 No dia seguinte, a multido que estava do outro lado do mar,
vendo que no havia ali mais do que um barquinho, {a no ser aquele no
qual os discpulos haviam entrado,} e que Jesus no entrara com seus
discpulos naquele barquinho, mas que os seus discpulos tinham ido
ss
23 (contudo, outros barquinhos tinham chegado de Tiberades,
perto do lugar onde comeram o po, havendo o Senhor dado graas);
24 vendo, pois, a multido que Jesus no estava ali, nem os
seus discpulos, entraram eles tambm nos barcos e foram a Cafarnaum,
em busca de Jesus.
25 E, achando-o no outro lado do mar, disseram-lhe: Rabi,
quando chegaste aqui?
26 Jesus respondeu e disse-lhes: Na verdade, na verdade vos
digo que me buscais no pelos sinais que vistes, mas porque comestes
do po e vos saciastes.
27 Trabalhai no pela comida que perece, mas pela comida que
permanece para a vida eterna, a qual o Filho do Homem vos dar, porque
a este o Pai, Deus, o selou.
28 Disseram-lhe, pois: Que faremos para executarmos as obras de
Deus?
29 Jesus respondeu e disse-lhes: A obra de Deus  esta: que
creiais naquele que ele enviou.
30 Disseram-lhe, pois: Que sinal, pois, fazes tu, para que o
vejamos, e creiamos em ti? Que operas tu?
31 Nossos pais comeram o man no deserto, como est escrito:
Deu-lhes a comer o po do cu.
32 Disse-lhes, pois, Jesus: Na verdade, na verdade vos digo que
Moiss no vos deu o po do cu, mas meu Pai vos d o verdadeiro po
do cu.
33 Porque o po de Deus  aquele que desce do cu e d vida ao
mundo.
34 Disseram-lhe, pois: Senhor, d-nos sempre desse po.
35 E Jesus lhes disse: Eu sou o po da vida; aquele que vem a
mim no ter fome; e quem cr em mim nunca ter sede.
36 Mas j vos disse que tambm vs me vistes e, contudo, no
credes.
37 Tudo o que o Pai me d vir a mim; e o que vem a mim de
maneira nenhuma o lanarei fora.
38 Porque eu desci do cu no para fazer a minha vontade, mas a
vontade daquele que me enviou.
39 E a vontade do Pai, que me enviou,  esta: que nenhum de
todos aqueles que me deu se perca, mas que o ressuscite no ltimo Dia.
40 Porquanto a vontade daquele que me enviou  esta: que todo
aquele que v o Filho e cr nele tenha a vida eterna; e eu o
ressuscitarei no ltimo Dia.
41 Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o
po que desceu do cu.
42 E diziam: No  este Jesus, o filho de Jos, cujo pai e me
ns conhecemos? Como, pois, diz ele: Desci do cu?
43 Respondeu, pois, Jesus e disse-lhes: No murmureis entre
vs.
44 Ningum pode vir a mim, se o Pai, que me enviou, o no
trouxer; e eu o ressuscitarei no ltimo Dia.
45 Est escrito nos profetas: E sero todos ensinados por Deus.
Portanto, todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu vem a mim.
46 No que algum visse ao Pai, a no ser aquele que  de Deus;
este tem visto ao Pai.
47 Na verdade, na verdade vos digo que aquele que cr em mim
tem a vida eterna.
48 Eu sou o po da vida.
49 Vossos pais comeram o man no deserto e morreram.
50 Este  o po que desce do cu, para que o que dele comer no
morra.
51 Eu sou o po vivo que desceu do cu; se algum comer desse
po, viver para sempre; e o po que eu der  a minha carne, que eu
darei pela vida do mundo.
52 Disputavam, pois, os judeus entre si, dizendo: Como nos pode
dar este a sua carne a comer?
53 Jesus, pois, lhes disse: Na verdade, na verdade vos digo
que, se no comerdes a carne do Filho do Homem e no beberdes o seu
sangue, no tereis vida em vs mesmos.
54 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida
eterna, e eu o ressuscitarei no ltimo Dia.
55 Porque a minha carne verdadeiramente  comida, e o meu
sangue verdadeiramente  bebida.
56 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em
mim, e eu, nele.
57 Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo Pai,
assim quem de mim se alimenta tambm viver por mim.
58 Este  o po que desceu do cu; no  o caso de vossos pais,
que comeram o man e morreram; quem comer este po viver para sempre.
59 Ele disse essas coisas na sinagoga, ensinando em Cafarnaum.
60 Muitos, pois, dos seus discpulos, ouvindo isso, disseram:
Duro  este discurso; quem o pode ouvir?
61 Sabendo, pois, Jesus em si mesmo que os seus discpulos
murmuravam a respeito disso, disse-lhes: Isto vos escandaliza?
62 Que seria, pois, se vsseis subir o Filho do Homem para onde
primeiro estava?
63 O esprito  o que vivifica, a carne para nada aproveita; as
palavras que eu vos disse so esprito e vida.
64 Mas h alguns de vs que no crem. Porque bem sabia Jesus,
desde o princpio, quem eram os que no criam e quem era o que o havia
de entregar.
65 E dizia: Por isso, eu vos disse que ningum pode vir a mim,
se por meu Pai lhe no for concedido.
66 Desde ento, muitos dos seus discpulos tornaram para trs e
j no andavam com ele.
67 Ento, disse Jesus aos doze: Quereis vs tambm retirar-vos?
68 Respondeu-lhe, pois, Simo Pedro: Senhor, para quem iremos
ns? Tu tens as palavras da vida eterna,
69 e ns temos crido e conhecido que tu s o Cristo, o Filho do
Deus {vivente}.
70 Respondeu-lhe Jesus: No vos escolhi a vs os doze? E um de
vs  um diabo.
71 E isso dizia ele de Judas Iscariotes, filho de Simo, porque
este o havia de entregar, sendo um dos doze.

JOO-CAPITULO-7
1 E, depois disso, Jesus andava pela Galilia e j no queria
andar pela Judia, pois os judeus procuravam mat-lo.
2 E estava prxima a festa dos judeus chamada de Festa dos
Tabernculos.
3 Disseram-lhe, pois, seus irmos: Sai daqui e vai para a
Judia, para que tambm os teus discpulos vejam as obras que fazes.
4 Porque no h ningum que procure ser conhecido {Gr.
parreisia: audacioso} que faa coisa alguma em oculto. Se fazes essas
coisas, manifesta-te ao mundo.
5 Porque nem mesmo seus irmos criam nele.
6 Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda no  chegado o meu tempo, mas
o vosso tempo sempre est pronto.
7 O mundo no vos pode odiar, mas ele me odeia a mim, porquanto
dele testifico que as suas obras so ms.
8 Subi vs a esta festa; eu no subo ainda a esta festa, porque
ainda o meu tempo no est cumprido.
9 E, havendo-lhes dito isso, ficou na Galilia.
10 Mas, quando seus irmos j tinham subido  festa, ento,
subiu ele tambm no manifestamente, mas como em oculto.
11 Ora, os judeus procuravam-no na festa e diziam: Onde est
ele?
12 E havia grande murmurao entre a multido a respeito dele.
Diziam alguns: Ele  bom. E outros diziam: No; antes, engana o povo.
13 Todavia, ningum falava dele abertamente {Gr. parresia:
ousadamente}, por medo dos judeus.
14 Mas, no meio da festa, subiu Jesus ao templo e ensinava.
15 E os judeus maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este letras,
no as tendo aprendido?
16 Jesus respondeu e disse-lhes: A minha doutrina no  minha,
mas daquele que me enviou.
17 Se algum quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina,
conhecer se ela  de Deus ou se eu falo de mim mesmo.
18 Quem fala de si mesmo busca a sua prpria glria, mas o que
busca a glria daquele que o enviou, esse  verdadeiro, e no h nele
injustia.
19 No vos deu Moiss a lei? E nenhum de vs observa a lei. Por
que procurais matar-me?
20 A multido respondeu e disse: Tens demnio; quem procura
matar-te?
21 Respondeu Jesus e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos
maravilhais.
22 Pelo motivo de que Moiss vos deu a circunciso (no que
fosse de Moiss, mas dos pais), no sbado circuncidais um homem.
23 Se o homem recebe a circunciso no sbado, para que a lei de
Moiss no seja quebrantada; {porque indignais-vos contra mim, quando
no sabado curei um homem todo?}
24 No julgueis segundo a aparncia, mas julgai segundo a reta
justia.
25 Ento, alguns dos de Jerusalm diziam: No  este o que
procuram matar?
26 E ei-lo a est falando abertamente {Gr. parresia:
ousadamente}, e nada lhe dizem. Porventura, sabem, verdadeiramente, os
prncipes, que {de facto} este  o Cristo?
27 Todavia, bem sabemos de onde este ; mas, quando vier o
Cristo, ningum saber de onde ele .
28 Clamava, pois, Jesus no templo, ensinando e dizendo: Vs me
conheceis e sabeis de onde sou; e eu no vim de mim mesmo, mas aquele
que me enviou  verdadeiro, o qual vs no conheceis.
29 Mas eu conheo-o, porque dele sou, e ele me enviou.
30 Procuravam, pois, prend-lo, mas ningum lanou mo dele,
porque ainda no era chegada a sua hora.
31 E muitos da multido creram nele e diziam: Quando o Cristo
vier, far ainda mais sinais do que os que este tem feito?
32 Os fariseus ouviram que a multido murmurava dele essas
coisas; e os fariseus e os principais dos sacerdotes mandaram (1)
servidores para o prenderem. (1){ou meirinhos}
33 Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou
convosco e, depois, vou para aquele que me enviou.
34 Vs me buscareis e no me achareis; e aonde eu estou vs no
podeis vir.
35 Disseram, pois, os judeus uns para os outros: Para onde ir
este, que o no acharemos? Ir, porventura, para os dispersos entre os
gregos e ensinar os gregos?
36 Que palavra  esta que disse: Buscar-me-eis e no me
achareis; e: Aonde eu estou, vs no podeis ir?
37 E, no ltimo dia, o grande dia da festa, Jesus ps-se em p
e clamou, dizendo: Se algum tem sede, que venha a mim e beba.
38 Quem cr em mim, como diz a Escritura, rios de gua viva
correro do seu ventre.
39 E isso disse ele do Esprito, que haviam de receber os que
nele cressem; porque o Esprito Santo ainda no fora dado, por ainda
Jesus no ter sido glorificado.
40 Ento, muitos da multido, ouvindo essa palavra, diziam:
Verdadeiramente, este  o Profeta.
41 Outros diziam: Este  o Cristo; mas diziam outros: Vem,
pois, o Cristo da Galilia?
42 No diz a Escritura que o Cristo vem da descendncia de Davi
e de Belm, da aldeia de onde era Davi?
43 Assim, entre o povo havia dissenso por causa dele.
44 E alguns deles queriam prend-lo, mas ningum lanou mo
dele.
45 E os (1) servidores foram ter com os principais dos sacerdotes
e fariseus; e eles lhes perguntaram: Por que o no trouxestes? (1){ou
meirinhos}
46 Responderam os (1) servidores: Nunca homem algum falou assim
como este homem. (1){ou meirinhos}
47 Responderam-lhes, pois, os fariseus: Tambm vs fostes
enganados?
48 Creu nele, porventura, algum dos principais ou dos fariseus?
49 Mas esta multido, que no sabe a lei,  maldita.
50 Nicodemos, que era um deles (o que de noite fora ter com
Jesus), disse-lhes:
51 Porventura, condena a nossa lei um homem sem primeiro o
ouvir e ter conhecimento do que faz?
52 Responderam eles e disseram-lhe: s tu tambm da Galilia?
Examina e vers que da Galilia nenhum profeta surgiu.
53 E cada um foi para sua casa.

JOO-CAPITULO-8
1 Porm Jesus foi para o monte das Oliveiras.
2 E, pela manh cedo, voltou para o templo, e todo o povo vinha
ter com ele, e, assentando-se, os ensinava.
3 E os escribas e fariseus trouxeram-lhe uma mulher apanhada em
adultrio.
4 E, pondo-a no meio, disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi
apanhada, no prprio ato, adulterando,
5 e, na lei, nos mandou Moiss que as tais sejam apedrejadas.
Tu, pois, que dizes?
6 Isso diziam eles, tentando-o, para que tivessem de que o
acusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia com o dedo na terra.
7 E, como insistissem, perguntando-lhe, endireitou-se e
disse-lhes: Aquele que dentre vs est sem pecado seja o primeiro que
atire pedra contra ela.
8 E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.
9 Quando ouviram {isto, redargidos da conscincia,} saram um
a um, a comear pelos mais velhos at aos ltimos; ficaram s Jesus e
a mulher, que estava no meio.
10 E, endireitando-se Jesus e no vendo ningum mais do que a
mulher, disse-lhe: Mulher, onde esto aqueles teus acusadores? Ningum
te condenou?
11 E ela disse: Ningum, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu
tambm te condeno; vai-te e no peques mais.
12 Falou-lhes, pois, Jesus outra vez, dizendo: Eu sou a luz do
mundo; quem me segue no andar em trevas, mas ter a luz da vida.
13 Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu testificas de ti mesmo;
o teu testemunho no  verdadeiro.
14 Respondeu Jesus e disse-lhes: Ainda que eu testifico de mim
mesmo, o meu testemunho  verdadeiro, porque sei de onde vim e para
onde vou; mas vs no sabeis de onde vim, nem para onde vou.
15 Vs julgais segundo a carne, eu a ningum julgo.
16 E, se, na verdade, julgo, o meu juzo  verdadeiro, porque
no sou eu s, mas eu e o Pai, que me enviou.
17 E na vossa lei est tambm escrito que o testemunho de dois
homens  verdadeiro.
18 Eu sou o que testifico de mim mesmo, e de mim testifica
tambm o Pai, que me enviou.
19 Disseram-lhe, pois: Onde est teu Pai? Jesus respondeu: No
me conheceis a mim, nem a meu Pai; se vs me conhecsseis a mim,
tambm conhecereis a meu Pai.
20 Essas palavras disse Jesus no lugar do tesouro, ensinando no
templo, e ningum o prendeu, porque ainda no era chegada a sua hora.
21 Disse-lhes, pois, Jesus outra vez: Eu retiro-me, e
buscar-me-eis e morrereis no vosso pecado. Para onde eu vou no podeis
vs ir.
22 Diziam, pois, os judeus: Porventura, querer matar-se a si
mesmo, pois diz: Para onde eu vou no podeis vs ir?
23 E dizia-lhes: Vs sois de baixo, eu sou de cima; vs sois
deste mundo, eu no sou deste mundo.
24 Por isso, vos disse que morrereis em vossos pecados, porque,
se no crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados.
25 Disseram-lhe, pois: Quem s tu? Jesus lhes disse: Isso mesmo
que j desde o princpio vos disse.
26 Muito tenho que dizer e julgar de vs, mas aquele que me
enviou  verdadeiro; e o que dele tenho ouvido, isso falo ao mundo.
27 Mas no entenderam que ele lhes falava do Pai.
28 Disse-lhes, pois, Jesus: Quando levantardes o Filho do
Homem, ento, conhecereis quem eu sou e que nada fao por mim mesmo;
mas falo como o Pai me ensinou.
29 E aquele que me enviou est comigo; o Pai no me tem deixado
s, porque eu fao sempre o que lhe agrada.
30 Dizendo ele essas coisas, muitos creram nele.
31 Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vs
permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente, sereis meus
discpulos
32 e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertar.
33 Responderam-lhe: Somos descendncia de Abrao, e nunca
servimos a ningum; como dizes tu: Sereis livres?
34 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que
todo aquele que comete pecado  servo do pecado.
35 Ora, o servo no fica para sempre em casa; o Filho fica para
sempre.
36 Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente, sereis
livres.
37 Bem sei que sois descendncia de Abrao; contudo, procurais
matar-me, porque a minha palavra no entra em vs.
38 Eu falo do que vi junto de meu Pai, e vs fazeis o que
tambm vistes junto de vosso pai.
39 Responderam e disseram-lhe: Nosso pai  Abrao. Jesus
disse-lhes: Se fsseis filhos de Abrao, fareis as obras de Abrao.
40 Mas, agora, procurais matar-me a mim, homem que vos tem dito
a verdade que de Deus tem ouvido; Abrao no fez isso.
41 Vs fazeis as obras de vosso pai. Disseram-lhe, pois: Ns
no somos nascidos de prostituio; temos um Pai, que  Deus.
42 Disse-lhes, pois, Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai,
certamente, me amareis, pois que eu sa e vim de Deus; no vim de mim
mesmo, mas ele me enviou.
43 Por que no entendeis a minha linguagem? Por no poderdes
ouvir a minha palavra.
44 Vs tendes por pai ao diabo e quereis satisfazer os desejos
de vosso pai; ele foi homicida desde o princpio e no se firmou na
verdade, porque no h verdade nele; quando ele profere mentira, fala
do que lhe  prprio, porque  mentiroso e pai da mentira.
45 Mas porque vos digo a verdade, no me credes.
46 Quem dentre vs me convence de pecado? E, se vos digo a
verdade, por que no credes?
47 Quem  de Deus escuta as palavras de Deus; por isso, vs no
as escutais, porque no sois de Deus.
48 Responderam, pois, os judeus e disseram-lhe: No dizemos ns
bem que s samaritano e que tens demnio?
49 Jesus respondeu: Eu no tenho demnio; antes, honro a meu
Pai, e vs me desonrais.
50 Eu no busco a minha glria; h quem a busque e julgue.
51 Em verdade, em verdade vos digo que, se algum guardar a
minha palavra, nunca ver a morte.
52 Disseram-lhe, pois, os judeus: Agora, conhecemos que tens
demnio. Morreu Abrao e os profetas; e tu dizes: Se algum guardar a
minha palavra, nunca provar a morte.
53 s tu maior do que Abrao, o nosso pai, que morreu? E tambm
os profetas morreram; quem te fazes tu ser?
54 Jesus respondeu: Se eu me glorifico a mim mesmo, a minha
glria no  nada; quem me glorifica  meu Pai, o qual dizeis que 
vosso Deus.
55 E vs no o conheceis, mas eu conheo-o; e, se disser que
no o conheo, serei mentiroso como vs; mas conheo-o e guardo a sua
palavra.
56 Abrao, vosso pai, exultou por ver o meu dia, e viu-o, e
alegrou-se.
57 Disseram-lhe, pois, os judeus: Ainda no tens cinqenta anos
e viste Abrao?
58 Disse-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que, antes
que Abrao existisse, eu sou.
59 Ento, pegaram em pedras para lhe atirarem; mas Jesus
ocultou-se, e saiu do templo, passando pelo meio deles, e assim se
retirou.

JOO-CAPITULO-9
1 E, passando Jesus, viu um homem cego de nascena.
2 E os seus discpulos lhe perguntaram, dizendo: Rabi, quem
pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
3 Jesus respondeu: Nem ele pecou, nem seus pais; mas foi assim
para que se manifestem nele as obras de Deus.
4 Convm que eu faa as obras daquele que me enviou, enquanto 
dia; a noite vem, quando ningum pode trabalhar.
5 Enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.
6 Tendo dito isso, cuspiu na terra, e, com a saliva, fez lodo,
e untou com o lodo os olhos do cego.
7 E disse-lhe: Vai, lava-te no tanque de Silo (que significa o
Enviado). Foi, pois, e lavou-se, e voltou vendo.
8 Ento, os vizinhos e aqueles que dantes tinham visto que era
cego diziam: No  este aquele que estava assentado e mendigava?
9 Uns diziam:  este. E outros: Parece-se com ele. Ele dizia:
Sou eu.
10 Diziam-lhe, pois: Como se te abriram os olhos?
11 Ele respondeu e disse-lhes: O homem chamado Jesus fez lodo,
e untou-me os olhos, e disse-me: Vai ao tanque de Silo e lava-te.
Ento, fui, e lavei-me, e vi.
12 Disseram-lhe, pois: Onde est ele? Respondeu: No sei.
13 Levaram, pois, aos fariseus o que dantes era cego.
14 E era sbado quando Jesus fez o lodo e lhe abriu os olhos.
15 Tornaram, pois, tambm os fariseus a perguntar-lhe como
vira, e ele lhes disse: Ps-me lodo sobre os olhos, lavei-me e vejo.
16 Ento, alguns dos fariseus diziam: Este homem no  de Deus,
pois no guarda o sbado. Diziam outros: Como pode um homem pecador
fazer tais sinais? E havia dissenso entre eles.
17 Tornaram, pois, a dizer ao cego: Tu que dizes daquele que te
abriu os olhos? E ele respondeu: Que  profeta.
18 Os judeus, porm, no creram que ele tivesse sido cego e que
agora visse, enquanto no chamaram os pais do que agora via.
19 E perguntaram-lhes, dizendo:  este o vosso filho, que vs
dizeis ter nascido cego? Como, pois, v agora?
20 Seus pais responderam e disseram-lhes: Sabemos que este 
nosso filho e que nasceu cego,
21 mas como agora v no sabemos; ou quem lhe tenha aberto os
olhos no sabemos; tem idade; perguntai-lho a ele mesmo, e ele falar
por si mesmo.
22 Seus pais disseram isso, porque temiam os judeus, porquanto
j os judeus tinham resolvido que, se algum confessasse ser ele o
Cristo, fosse expulso da sinagoga.
23 Por isso,  que seus pais disseram: Tem idade; perguntai-lho
a ele mesmo.
24 Chamaram, pois, pela segunda vez o homem que tinha sido cego
e disseram-lhe: D glria a Deus; ns sabemos que esse homem 
pecador.
25 Respondeu ele, pois, e disse: Se  pecador, no sei; uma
coisa sei, e  que, havendo eu sido cego, agora vejo.
26 E tornaram a dizer-lhe: Que te fez ele? Como te abriu os
olhos?
27 Respondeu-lhes: J vo-lo disse e no ouvistes; para que o
quereis tornar a ouvir? Quereis vs, porventura, fazer-vos tambm seus
discpulos?
28 Ento, o injuriaram e disseram: Discpulo dele sejas tu;
ns, porm, somos discpulos de Moiss.
29 Ns bem sabemos que Deus falou a Moiss, mas este no
sabemos de onde .
30 O homem respondeu e disse-lhes: Nisto, pois, est a
maravilha: que vs no saibais de onde ele  e me abrisse os olhos.
31 Ora, ns sabemos que Deus no ouve a pecadores; mas, se
algum  temente a Deus e faz a sua vontade, a esse ouve.
32 Desde o princpio do mundo, nunca se ouviu que algum
abrisse os olhos a um cego de nascena.
33 Se este no fosse de Deus, nada poderia fazer.
34 Responderam eles e disseram-lhe: Tu s nascido todo em
pecados e nos ensinas a ns? E expulsaram-no.
35 Jesus ouviu que o tinham expulsado e, encontrando-o,
disse-lhe: Crs tu no Filho de Deus?
36 Ele respondeu e disse: Quem  ele, Senhor, para que nele
creia?
37 E Jesus lhe disse: Tu j o tens visto, e  aquele que fala
contigo.
38 Ele disse: Creio, Senhor. E o adorou.
39 E disse-lhe Jesus: Eu vim a este mundo para juzo, a fim de
que os que no vem vejam e os que vem sejam cegos.
40 Aqueles dos fariseus que estavam com ele, ouvindo isso,
disseram-lhe: Tambm ns somos cegos?
41 Disse-lhes Jesus: Se fsseis cegos, no tereis pecado; mas
como agora dizeis: Vemos, por isso, o vosso pecado permanece.

JOO-CAPITULO-10
1 Na verdade, na verdade vos digo que aquele que no entra pela
porta no curral {ou aprisco} das ovelhas, mas sobe por outra parte, 
ladro e salteador.
2 Aquele, porm, que entra pela porta  o pastor das ovelhas.
3 A este o porteiro abre, e as ovelhas ouvem a sua voz, e chama
pelo nome s suas ovelhas e as traz para fora.
4 E, quando tira para fora as suas ovelhas, vai adiante delas,
e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz.
5 Mas, de modo nenhum, seguiro o estranho; antes, fugiro
dele, porque no conhecem a voz dos estranhos.
6 Jesus disse-lhes esta parbola, mas eles no entenderam o que
era que lhes dizia.
7 Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes: Em verdade, {em verdade}
vos digo que eu sou a porta das ovelhas.
8 Todos quantos vieram antes de mim so ladres e salteadores,
mas as ovelhas no os ouviram.
9 Eu sou a porta; se algum entrar por mim, salvar-se -, e
entrar, e sair, e achar pastagens.
10 O ladro no vem seno a roubar, a matar e a destruir; eu
vim para que tenham vida e a tenham com abundncia.
11 Eu sou o bom Pastor; o bom Pastor d a sua vida pelas
ovelhas.
12 Mas o mercenrio, que no  pastor, de quem no so as
ovelhas, v vir o lobo, e deixa as ovelhas, e foge; e o lobo as
arrebata e dispersa.
13 Ora, o mercenrio foge, porque  mercenrio e no tem
cuidado das ovelhas.
14 Eu sou o bom Pastor, e conheo as minhas ovelhas, e das
minhas sou conhecido.
15 Assim como o Pai me conhece a mim, tambm eu conheo o Pai e
dou a minha vida pelas ovelhas.
16 Ainda tenho outras ovelhas que no so deste aprisco; tambm
me convm agregar estas, e elas ouviro a minha voz, e haver um
rebanho e um Pastor.
17 Por isso, o Pai me ama, porque dou a minha vida para tornar
a tom-la.
18 Ningum ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho
poder para a dar e poder para tornar a tom-la. Esse mandamento recebi
de meu Pai.
19 Tornou, pois, a haver diviso entre os judeus por causa
dessas palavras.
20 E muitos deles diziam: Tem demnio e est fora de si; por
que o ouvis?
21 Diziam outros: Estas palavras no so de endemoninhado;
pode, porventura, um demnio abrir os olhos aos cegos?
22 E em Jerusalm havia a Festa da Dedicao, e era inverno.
23 E Jesus passeava no templo, no alpendre de Salomo.
24 Rodearam-no, pois, os judeus e disseram-lhe: At quando
ters a nossa alma suspensa? Se tu s o Cristo, dize-no-lo abertamente
{Gr. parresia: ousadamente}.
25 Respondeu-lhes Jesus: J vo-lo tenho dito, e no o credes.
As obras que eu fao em nome de meu Pai, essas testificam de mim.
26 Mas vs no credes, porque no sois das minhas ovelhas, como
j vo-lo tenho dito.
27 As minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu conheo-as, e elas
me seguem;
28 e dou-lhes a vida eterna, e nunca ho de perecer, e ningum
as arrebatar das minhas mos.
29 Meu Pai, que mas deu,  maior do que todos; e ningum pode
arrebat-las das mos de meu Pai.
30 Eu e o Pai somos um.
31 Os judeus pegaram, ento, outra vez, em pedras para o
apedrejarem.
32 Respondeu-lhes Jesus: Tenho-vos mostrado muitas obras boas
procedentes de meu Pai; por qual dessas obras me apedrejais?
33 Os judeus responderam, dizendo-lhe: No te apedrejamos por
alguma obra boa, mas pela blasfmia, porque, sendo tu homem, te fazes
Deus a ti mesmo.
34 Respondeu-lhes Jesus: No est escrito na vossa lei: Eu
disse: sois deuses?
35 Pois, se a lei chamou deuses queles a quem a palavra de
Deus foi dirigida (e a Escritura no pode ser anulada),
36 quele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo, vs
dizeis: Blasfemas, porque disse: Sou Filho de Deus?
37 Se no fao as obras de meu Pai, no me acrediteis.
38 Mas, se as fao, e no credes em mim, crede nas obras, para
que conheais e acrediteis que o Pai est em mim, e eu, nele.
39 Procuravam, pois, prend-lo outra vez, mas ele escapou de
suas mos,
40 e retirou-se outra vez para alm do Jordo, para o lugar
onde Joo tinha primeiramente batizado, e ali ficou.
41 E muitos iam ter com ele e diziam: Na verdade, Joo no fez
sinal algum, mas tudo quanto Joo disse deste era verdade.
42 E muitos ali creram nele.

JOO-CAPITULO-11
1 Estava, ento, enfermo um certo Lzaro, de Betnia, aldeia de
Maria e de sua irm Marta.
2 E Maria era aquela que tinha ungido o Senhor com ungento e
lhe tinha enxugado os ps com os seus cabelos, cujo irmo, Lzaro,
estava enfermo.
3 Mandaram-lhe, pois, suas irms dizer: Senhor, eis que est
enfermo aquele que tu amas.
4 E Jesus, ouvindo isso, disse: Esta enfermidade no  para
morte, mas para glria de Deus, para que o Filho de Deus seja
glorificado por ela.
5 Ora, Jesus amava a Marta, e a sua irm, e a Lzaro.
6 Ouvindo, pois, que estava enfermo, ficou ainda dois dias no
lugar onde estava.
7 Depois disso, disse aos seus discpulos: Vamos outra vez para
a Judia.
8 Disseram-lhe os discpulos: Rabi, ainda agora os judeus
procuravam apedrejar-te, e tornas para l?
9 Jesus respondeu: No h doze horas no dia? Se algum andar de
dia, no tropea, porque v a luz deste mundo.
10 Mas, se andar de noite, tropea, porque nele no h luz.
11 Assim falou e, depois, disse-lhes: Lzaro, o nosso amigo,
dorme, mas vou despert-lo do sono.
12 Disseram, pois, os seus discpulos: Senhor, se dorme, estar
salvo.
13 Mas Jesus dizia isso da sua morte; eles, porm, cuidavam que
falava do repouso do sono.
14 Ento, Jesus disse-lhes claramente {Gr. parresia:
ousadamente}: Lzaro est morto,
15 e folgo, por amor de vs, de que eu l no estivesse, para
que acrediteis. Mas vamos ter com ele.
16 Disse, pois, Tom, chamado Ddimo, aos condiscpulos: Vamos
ns tambm, para morrermos com ele.
17 Chegando, pois, Jesus, achou que j havia quatro dias que
estava na sepultura.
18 (Ora, Betnia distava de Jerusalm quase quinze estdios.)
19 E muitos dos judeus tinham ido consolar a Marta e a Maria,
acerca de seu irmo.
20 Ouvindo, pois, Marta que Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro;
Maria, porm, ficou assentada em casa.
21 Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se tu estivesses aqui,
meu irmo no teria morrido.
22 Mas tambm, agora, sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus
to conceder.
23 Disse-lhe Jesus: Teu irmo h de ressuscitar.
24 Disse-lhe Marta: Eu sei que h de ressuscitar na
ressurreio do ltimo Dia.
25 Disse-lhe Jesus: Eu sou a ressurreio e a vida; quem cr em
mim, ainda que esteja morto, viver;
26 e todo aquele que vive e cr em mim nunca morrer. Crs tu
isso?
27 Disse-lhe ela: Sim, Senhor, creio que tu s o Cristo, o
Filho de Deus, que havia de vir ao mundo.
28 E, dito isso, partiu e chamou em segredo a Maria, sua irm,
dizendo: O Mestre est aqui e chama-te.
29 Ela, ouvindo isso, levantou-se logo e foi ter com ele.
30 (Ainda Jesus no tinha chegado  aldeia, mas estava no lugar
onde Marta o encontrara.)
31 Vendo, pois, os judeus que estavam com ela em casa e a
consolavam que Maria apressadamente se levantara e sara, seguiram-na,
dizendo: Vai ao sepulcro para chorar ali.
32 Tendo, pois, Maria chegado aonde Jesus estava e vendo-o,
lanou-se aos seus ps, dizendo-lhe: Senhor, se tu estivesses aqui,
meu irmo no teria morrido.
33 Jesus, pois, quando a viu chorar e tambm chorando os judeus
que com ela vinham, moveu-se muito em esprito e perturbou-se.
34 E disse: Onde o pusestes? Disseram-lhe: Senhor, vem e v.
35 Jesus chorou.
36 Disseram, pois, os judeus: Vede como o amava.
37 E alguns deles disseram: No podia ele, que abriu os olhos
ao cego, fazer tambm com que este no morresse?
38 Jesus, pois, movendo-se outra vez muito em si mesmo, foi ao
sepulcro; e era uma caverna e tinha uma pedra posta sobre ela.
39 Disse Jesus: Tirai a pedra. Marta, irm do defunto,
disse-lhe: Senhor, j cheira mal, porque  j de quatro dias.
40 Disse-lhe Jesus: No te hei dito que, se creres, vers a
glria de Deus?
41 Tiraram, pois, a pedra {de onde o defunto jazia}. E Jesus,
levantando os olhos para o cu, disse: Pai, graas te dou, por me
haveres ouvido.
42 Eu bem sei que sempre me ouves, mas eu disse isso por causa
da multido que est ao redor, para que creiam que tu me enviaste.
43 E, tendo dito isso, clamou com grande voz: Lzaro, vem para
fora.
44 E o defunto saiu, tendo as mos e os ps ligados com faixas,
e o seu rosto, envolto num leno. Disse-lhes Jesus: Desligai-o e
deixai-o ir.
45 Muitos, pois, dentre os judeus que tinham vindo a Maria e
que tinham visto o que Jesus fizera creram nele.
46 Mas alguns deles foram ter com os fariseus e disseram-lhes o
que Jesus tinha feito.
47 Depois, os principais dos sacerdotes e os fariseus formaram
conselho e diziam: Que faremos? Porquanto este homem faz muitos
sinais.
48 Se o deixamos assim, todos crero nele, e viro os romanos e
tirar-nos-o o nosso lugar e a nao.
49 E Caifs, um deles, que era sumo sacerdote naquele ano, lhes
disse: Vs nada sabeis,
50 nem considerais que nos convm que um homem morra pelo povo
e que no perea toda a nao.
51 Ora, ele no disse isso de si mesmo, mas, sendo o sumo
sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela nao.
52 E no somente pela nao, mas tambm para reunir em um corpo
os filhos de Deus que andavam dispersos.
53 Desde aquele dia, pois, consultavam-se para o matarem.
54 Jesus, pois, j no andava manifestamente {Gr. parresia:
ousadamente} entre os judeus, mas retirou-se dali para a terra junto
do deserto, para uma cidade chamada Efraim; e ali andava com os seus
discpulos.
55 E estava prxima a Pscoa dos judeus, e muitos daquela
regio subiram a Jerusalm antes da Pscoa, para se purificarem.
56 Buscavam, pois, a Jesus e diziam uns aos outros, estando no
templo: Que vos parece? No vir  festa?
57 Ora, os principais dos sacerdotes e os fariseus tinham dado
ordem para que, se algum soubesse onde ele estava, o denunciasse,
para o prenderem.

JOO-CAPITULO-12
1 Foi, pois, Jesus seis dias antes da Pscoa a Betnia, onde
estava Lzaro, o que falecera e a quem ressuscitara dos mortos.
2 Fizeram-lhe, pois, ali uma ceia, e Marta servia, e Lzaro era
um dos que estavam  mesa com ele.
3 Ento, Maria, tomando uma libra de ungento de nardo puro, de
muito preo, ungiu os ps de Jesus e enxugou-lhe os ps com os seus
cabelos; e encheu-se a casa do cheiro do ungento.
4 Ento, um dos seus discpulos, Judas Iscariotes, filho de
Simo, o que havia de tra-lo, disse:
5 Por que no se vendeu este ungento por trezentos dinheiros,
e no se deu aos pobres?
6 Ora, ele disse isso no pelo cuidado que tivesse dos pobres,
mas porque era ladro, e tinha a bolsa, e tirava o que ali se lanava.
7 Disse, pois, Jesus: Deixai-a; para o dia da minha sepultura
guardou isto.
8 Porque os pobres, sempre os tendes convosco, mas a mim nem
sempre me tendes.
9 E muita gente dos judeus soube que ele estava ali; e foram,
no s por causa de Jesus, mas tambm para ver a Lzaro, a quem
ressuscitara dos mortos.
10 E os principais dos sacerdotes tomaram deliberao para
matar tambm a Lzaro,
11 porque muitos dos judeus, por causa dele, iam e criam em
Jesus.
12 No dia seguinte, ouvindo uma grande multido que viera 
festa que Jesus vinha a Jerusalm,
13 tomaram ramos de palmeiras, e saram-lhe ao encontro, e
clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!
14 E achou Jesus um jumentinho e assentou-se sobre ele, como
est escrito:
15 No temas,  filha de Sio! Eis que o teu Rei vem assentado
sobre o filho de uma jumenta.
16 Os seus discpulos, porm, no entenderam isso no princpio;
mas, quando Jesus foi glorificado, ento, se lembraram de que isso
estava escrito dele e que isso lhe fizeram.
17 A multido, pois, que estava com ele quando Lzaro foi
chamado da sepultura testificava que ele o ressuscitara dos mortos.
18 Pelo que a multido lhe saiu ao encontro, porque tinham
ouvido que ele fizera este sinal.
19 Disseram, pois, os fariseus entre si: Vedes que nada
aproveitais? Eis que todos vo aps ele.
20 Ora, havia alguns gregos entre os que tinham subido a adorar
no dia da festa.
21 Estes, pois, dirigiram-se a Filipe, que era de Betsaida da
Galilia, e rogaram-lhe, dizendo: Senhor, queramos ver a Jesus.
22 Filipe foi diz-lo a Andr, e, ento, Andr e Filipe o
disseram a Jesus.
23 E Jesus lhes respondeu, dizendo:  chegada a hora em que o
Filho do Homem h de ser glorificado.
24 Na verdade, na verdade vos digo que, se o gro de trigo,
caindo na terra, no morrer, fica ele s; mas, se morrer, d muito
fruto.
25 Quem ama a sua vida perd-la -, e quem, neste mundo,
aborrece a sua vida, guard-la - para a vida eterna.
26 Se algum me serve, siga-me; e, onde eu estiver, ali estar
tambm o meu servo. E, se algum me servir, meu Pai o honrar.
27 Agora, a minha alma est perturbada; e que direi eu? Pai,
salva-me desta hora; mas para isso vim a esta hora.
28 Pai, glorifica o teu nome. Ento, veio uma voz do cu que
dizia: J o tenho glorificado e outra vez o glorificarei.
29 Ora, a multido que ali estava e que a tinha ouvido dizia
que havia sido um trovo. Outros diziam: Um anjo lhe falou.
30 Respondeu Jesus e disse: No veio esta voz por amor de mim,
mas por amor de vs.
31 Agora,  o juzo deste mundo; agora, ser expulso o prncipe
deste mundo.
32 E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim.
33 E dizia isso significando de que morte havia de morrer.
34 Respondeu-lhe a multido: Ns temos ouvido da lei que o
Cristo permanece para sempre, e como dizes tu que convm que o Filho
do Homem seja levantado? Quem  esse Filho do Homem?
35 Disse-lhes, pois, Jesus: A luz ainda est convosco por um
pouco de tempo; andai enquanto tendes luz, para que as trevas vos no
apanhem {Gr. katalabe: alcanam} pois quem anda nas trevas no sabe
para onde vai.
36 Enquanto tendes luz, crede na luz, para que sejais filhos da
luz. Essas coisas disse Jesus; e, retirando-se, escondeu-se deles.
37 E, ainda que tivesse feito tantos sinais diante deles, no
criam nele,
38 para que se cumprisse a palavra do profeta Isaas, que diz:
Senhor, quem creu na nossa pregao? E a quem foi revelado o brao do
Senhor?
39 Por isso, no podiam crer, pelo que Isaas disse outra vez:
40 Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o corao, a fim de que
no vejam com os olhos, e compreendam no corao, e se convertam, e eu
os cure.
41 Isaas disse isso quando viu a sua glria e falou dele.
42 Apesar de tudo, at muitos dos principais creram nele; mas
no o confessavam por causa dos fariseus, para no serem expulsos da
sinagoga.
43 Porque amavam mais a glria dos homens do que a glria de
Deus.
44 E Jesus clamou e disse: Quem cr em mim cr no em mim, mas
naquele que me enviou.
45 E quem me v a mim v aquele que me enviou.
46 Eu sou a luz que vim ao mundo, para que todo aquele que cr
em mim no permanea nas trevas.
47 E, se algum ouvir as minhas palavras e no crer, eu no o
julgo, porque eu vim no para julgar o mundo, mas para salvar o mundo.
48 Quem me rejeitar a mim e no receber as minhas palavras j
tem quem o julgue; a palavra que tenho pregado, essa o h de julgar no
ltimo Dia.
49 Porque eu no tenho falado de mim mesmo, mas o Pai, que me
enviou, ele me deu mandamento sobre o que hei de dizer e sobre o que
hei de falar.
50 E sei que o seu mandamento  a vida eterna. Portanto, o que
eu falo, falo-o como o Pai mo tem dito.

JOO-CAPITULO-13
1 Ora, antes da festa da Pscoa, sabendo Jesus que j era
chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, como havia amado
os seus que estavam no mundo, amou-os at ao fim.
2 E, acabada a ceia, tendo j o diabo posto no corao de Judas
Iscariotes, filho de Simo, que o trasse,
3 Jesus, sabendo que o Pai tinha depositado nas suas mos todas
as coisas, e que havia sado de Deus, e que ia para Deus,
4 levantou-se da ceia, tirou as vestes e, tomando uma toalha,
cingiu-se.
5 Depois, ps gua numa bacia e comeou a lavar os ps aos
discpulos e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido.
6 Aproximou-se, pois, de Simo Pedro, que lhe disse: Senhor, tu
lavas-me os ps a mim?
7 Respondeu Jesus e disse-lhe: O que eu fao, no o sabes tu,
agora, mas tu o sabers depois.
8 Disse-lhe Pedro: Nunca me lavars os ps. Respondeu-lhe
Jesus: Se eu te no lavar, no tens parte comigo.
9 Disse-lhe Simo Pedro: Senhor, no s os meus ps, mas tambm
as mos e a cabea.
10 Disse-lhe Jesus: Aquele que est lavado no necessita de
lavar seno os ps, pois no mais todo est limpo. Ora, vs estais
limpos, mas no todos.
11 Porque bem sabia ele quem o havia de trair; por isso, disse:
Nem todos estais limpos.
12 Depois que lhes lavou os ps, e tomou as suas vestes, e se
assentou outra vez  mesa, disse-lhes: Entendeis o que vos tenho
feito?
13 Vs me chamais Mestre e Senhor e dizeis bem, porque eu o
sou.
14 Ora, se eu, Senhor e Mestre, vos lavei os ps, vs deveis
tambm lavar os ps uns aos outros.
15 Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz,
faais vs tambm.
16 Na verdade, na verdade vos digo que no  o servo maior do
que o seu senhor, nem o enviado, maior do que aquele que o enviou.
17 Se sabeis essas coisas, bem-aventurados sois se as fizerdes.
18 No falo de todos vs; eu bem sei os que tenho escolhido;
mas para que se cumpra a Escritura: O que come o po comigo levantou
contra mim o seu calcanhar.
19 Desde agora, vo-lo digo, antes que acontea, para que,
quando acontecer, acrediteis que eu sou.
20 Na verdade, na verdade vos digo que se algum receber o que
eu enviar, me recebe a mim, e quem me recebe a mim recebe aquele que
me enviou.
21 Tendo Jesus dito isso, turbou-se em esprito e afirmou,
dizendo: Na verdade, na verdade vos digo que um de vs me h de trair.
22 Ento, os discpulos olhavam uns para os outros, sem saberem
de quem ele falava.
23 Ora, um de seus discpulos, aquele a quem Jesus amava,
estava reclinado no seio de Jesus.
24 Ento, Simo Pedro fez sinal a este, para que perguntasse
quem era aquele de quem ele falava.
25 E, inclinando-se ele sobre o peito de Jesus, disse-lhe:
Senhor, quem ?
26 Jesus respondeu:  aquele a quem eu der o bocado molhado. E,
molhando o bocado, o deu a Judas Iscariotes, filho de Simo.
27 E, aps o bocado, entrou nele Satans. Disse, pois, Jesus: O
que fazes, faze-o depressa.
28 E nenhum dos que estavam assentados  mesa compreendeu a que
propsito lhe dissera isso,
29 porque, como Judas tinha a bolsa, pensavam alguns que Jesus
lhe tinha dito: Compra o que nos  necessrio para a festa ou que
desse alguma coisa aos pobres.
30 E, tendo Judas tomado o bocado, saiu logo. E era j noite.
31 Tendo ele, pois, sado, disse Jesus: Agora,  glorificado o
Filho do Homem, e Deus  glorificado nele.
32 Se Deus  glorificado nele, tambm Deus o glorificar em si
mesmo e logo o h de glorificar.
33 Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco. Vs me
buscareis, e, como tinha dito aos judeus: para onde eu vou no podeis
vs ir, eu vo-lo digo tambm agora.
34 Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros;
como eu vos amei a vs, que tambm vs uns aos outros vos ameis.
35 Nisto todos conhecero que sois meus discpulos, se vos
amardes uns aos outros.
36 Disse-lhe Simo Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe
respondeu: Para onde eu vou no podes, agora, seguir-me, mas, depois,
me seguirs.
37 Disse-lhe Pedro: Por que no posso seguir-te agora? Por ti
darei a minha vida.
38 Respondeu-lhe Jesus: Tu dars a tua vida por mim? Na
verdade, na verdade te digo que no cantar o galo, enquanto me no
tiveres negado trs vezes.

JOO-CAPITULO-14
1 No se turbe o vosso corao; credes em Deus, crede tambm em
mim.
2 Na casa de meu Pai h muitas moradas; se no fosse assim, eu
vo-lo teria dito, pois vou preparar-vos lugar.
3 E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez e vos
levarei para mim mesmo, para que, onde eu estiver, estejais vs
tambm.
4 Mesmo vs sabeis para onde vou e conheceis o caminho.
5 Disse-lhe Tom: Senhor, ns no sabemos para onde vais e como
podemos saber o caminho?
6 Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida.
Ningum vem ao Pai seno por mim.
7 Se vs me conhecsseis a mim, tambm conhecereis a meu Pai;
e j desde agora o conheceis e o tendes visto.
8 Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta.
9 Disse-lhe Jesus: Estou h tanto tempo convosco, e no me
tendes conhecido, Filipe? Quem me v a mim v o Pai; e como dizes tu:
Mostra-nos o Pai?
10 No crs tu que eu estou no Pai e que o Pai est em mim? As
palavras que eu vos digo, no as digo de mim mesmo, mas o Pai, que
est em mim,  quem faz as obras.
11 Crede-me que estou no Pai, e o Pai, em mim; crede-me, ao
menos, por causa das mesmas obras.
12 Na verdade, na verdade vos digo que aquele que cr em mim
tambm far as obras que eu fao e as far maiores do que estas,
porque eu vou para meu Pai.
13 E tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o
Pai seja glorificado no Filho.
14 Se pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.
15 Se me amardes, guardareis os meus mandamentos.
16 E eu rogarei ao Pai, e ele vos dar outro (1) Consolador, para
que fique convosco para sempre, (1){Gr. Parakletos: um chamado par
ajudar ao lado trazendo conforto e alivio}
17 o Esprito da verdade, que o mundo no pode receber, porque
no o v, nem o conhece; mas vs o conheceis, porque habita convosco e
estar em vs.
18 No vos deixarei rfos; voltarei para vs.
19 Ainda um pouco, e o mundo no me ver mais, mas vs me
vereis; porque eu vivo, e vs vivereis.
20 Naquele dia, conhecereis que estou em meu Pai, e vs, em
mim, e eu, em vs.
21 Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, este  o que
me ama; e aquele que me ama ser amado de meu Pai, e eu o amarei e me
manifestarei a ele.
22 Disse-lhe Judas (no o Iscariotes): Senhor, de onde vem que
te hs de manifestar a ns e no ao mundo?
23 Jesus respondeu e disse-lhe: Se algum me ama, guardar a
minha palavra, e meu Pai o amar, e viremos para ele e faremos nele
morada.
24 Quem no me ama no guarda as minhas palavras; ora, a
palavra que ouvistes no  minha, mas do Pai que me enviou.
25 Tenho-vos dito isso, estando convosco.
26 Mas aquele (1) Consolador, o Esprito Santo, que o Pai enviar
em meu nome, vos ensinar todas as coisas e vos far lembrar de tudo
quanto vos tenho dito. (1){ou Advogado; ou Amparador; Gr. Paracleto}
27 Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; no vo-la dou como o
mundo a d. No se turbe o vosso corao, nem se atemorize.
28 Ouvistes o que eu vos disse: vou e venho para vs. Se me
amsseis, certamente, exultareis por ter dito: vou para o Pai, porque
o {meu} Pai  maior do que eu.
29 Eu vo-lo disse, agora, antes que acontea, para que, quando
acontecer, vs acrediteis.
30 J no falarei muito convosco, porque se aproxima o prncipe
deste mundo e nada tem em mim.
31 Mas  para que o mundo saiba que eu amo o Pai e que fao
como o Pai me mandou. Levantai-vos, vamo-nos daqui.

JOO-CAPITULO-15
1 Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai  o lavrador.
2 Toda vara em mim que no d fruto, a tira; e limpa toda
aquela que d fruto, para que d mais fruto.
3 Vs j estais limpos pela palavra que vos tenho falado.
4 Estai em mim, e eu, em vs; como a vara de si mesma no pode
dar fruto, se no estiver na videira, assim tambm vs, se no
estiverdes em mim.
5 Eu sou a videira, vs, as varas; quem est em mim, e eu nele,
este d muito fruto, porque sem mim nada podereis fazer.
6 Se algum no estiver em mim, ser lanado fora, como a vara,
e secar; e os colhem e lanam no fogo, e ardem.
7 Se vs estiverdes em mim, e as minhas palavras estiverem em
vs, pedireis tudo o que quiserdes, e vos ser feito.
8 Nisto  glorificado meu Pai: que deis muito fruto; e assim
sereis meus discpulos.
9 Como o Pai me amou, tambm eu vos amei a vs; permanecei no
meu amor.
10 Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu
amor, do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e
permaneo no seu amor.
11 Tenho-vos dito isso para que a minha alegria permanea em
vs, e a vossa alegria seja completa.
12 O meu mandamento  este: Que vos ameis uns aos outros, assim
como eu vos amei.
13 Ningum tem maior amor do que este: de dar algum a sua vida
pelos seus amigos.
14 Vs sereis meus amigos, se fizerdes o que eu vos mando.
15 J vos no chamarei servos, porque o servo no sabe o que
faz o seu senhor, mas tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto
ouvi de meu Pai vos tenho feito conhecer.
16 No me escolhestes vs a mim, mas eu vos escolhi a vs, e
vos nomeei, para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permanea, a
fim de que tudo quanto em meu nome pedirdes ao Pai ele vos conceda.
17 Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.
18 Se o mundo vos aborrece, sabei que, primeiro do que a vs,
me aborreceu a mim.
19 Se vs fsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas,
porque no sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso 
que o mundo vos aborrece.
20 Lembrai-vos da palavra que vos disse: no  o servo maior do
que o seu senhor. Se a mim me perseguiram, tambm vos perseguiro a
vs; se guardarem a minha palavra, tambm guardaro a vossa.
21 Mas tudo isso vos faro por causa do meu nome, porque no
conhecem aquele que me enviou.
22 Se eu no viera, nem lhes houvera falado, no teriam pecado,
mas, agora, no tm desculpa do seu pecado.
23 Aquele que me aborrece aborrece tambm a meu Pai.
24 Se eu, entre eles, no fizesse tais obras, quais nenhum
outro tm feito, no teriam pecado; mas, agora, viram-nas e me
aborreceram a mim e a meu Pai.
25 Mas  para que se cumpra a palavra que est escrita na sua
lei: Aborreceram-me sem causa.
26 Mas, quando vier o Consolador, que eu da parte do Pai vos
hei de enviar, aquele Esprito da verdade, que procede do Pai,
testificar de mim.
27 E vs tambm testificareis, pois estivestes comigo desde o
princpio.

JOO-CAPITULO-16
1 Tenho-vos dito essas coisas para que vos no escandalizeis.
2 Expulsar-vos-o das sinagogas; vem mesmo a hora em que
qualquer que vos matar cuidar fazer um servio a Deus.
3 E isso vos faro, porque no conheceram ao Pai nem a mim.
4 Mas tenho-vos dito isso, a fim de que, quando chegar aquela
hora, vos lembreis de que j vo-lo tinha dito; e eu no vos disse isso
desde o princpio, porque estava convosco.
5 E, agora, vou para aquele que me enviou; e nenhum de vs me
pergunta: Para onde vais?
6 Antes, porque isso vos tenho dito, o vosso corao se encheu
de tristeza.
7 Todavia, digo-vos a verdade: que vos convm que eu v,
porque, se eu no for, o Consolador no vir a vs; mas, se eu for,
enviar-vo-lo-ei.
8 E, quando ele vier, convencer o mundo do pecado, e da
justia, e do juzo:
9 do pecado, porque no crem em mim;
10 da justia, porque vou para meu Pai, e no me vereis mais;
11 e do juzo, porque j o prncipe deste mundo est julgado.
12 Ainda tenho muito que vos dizer, mas vs no o podeis
suportar agora.
13 Mas, quando vier aquele Esprito da verdade, ele vos guiar
em toda a verdade, porque no falar de si mesmo, mas dir tudo o que
tiver ouvido e vos anunciar o que h de vir.
14 Ele me glorificar, porque h de receber do que  meu e
vo-lo h de anunciar.
15 Tudo quanto o Pai tem  meu; por isso, vos disse que h de
receber do que  meu e vo-lo h de anunciar.
16 Um pouco, e no me vereis; e outra vez um pouco, e
ver-me-eis, porquanto vou para o Pai.
17 Ento, alguns dos seus discpulos disseram uns para os
outros: Que  isto que nos diz: Um pouco, e no me vereis, e outra vez
um pouco, e ver-me-eis; e: Porquanto vou para o Pai?
18 Diziam, pois: Que quer dizer isto: um pouco? No sabemos o
que diz.
19 Conheceu, pois, Jesus que o queriam interrogar e disse-lhes:
Indagais entre vs acerca disto que disse: um pouco, e no me vereis,
e outra vez um pouco, e ver-me-eis?
20 Na verdade, na verdade vos digo que vs chorastes e vos
lamentareis, e o mundo se alegrar, e vs estareis tristes; mas a
vossa tristeza se converter em alegria.
21 A mulher, quando est para dar  luz, sente tristeza, porque
 chegada a sua hora; mas, depois de ter dado  luz a criana, j se
no lembra da aflio, pelo prazer de haver nascido um homem no mundo.
22 Assim tambm vs, agora, na verdade, tendes tristeza; mas
outra vez vos verei, e o vosso corao se alegrar, e a vossa alegria,
ningum vo-la tirar.
23 E, naquele dia, nada me perguntareis. Na verdade, na verdade
vos digo que tudo quanto pedirdes a meu Pai, em meu nome, ele vo-lo h
de dar.
24 At agora, nada pedistes em meu nome; pedi e recebereis,
para que a vossa alegria se cumpra.
25 Disse-vos isso por parbolas; chega, porm, a hora em que
vos no falarei mais por parbolas, mas abertamente {e claramente} vos
falarei acerca do Pai.
26 Naquele dia, pedireis em meu nome, e no vos digo que eu
rogarei por vs ao Pai,
27 pois o mesmo Pai vos ama, visto como vs me amastes e
crestes que sa de Deus.
28 Sa do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou
para o Pai.
29 Disseram-lhe os seus discpulos: Eis que, agora, falas
abertamente {e claramente} e no dizes parbola alguma.
30 Agora, conhecemos que sabes tudo e no precisas de que
algum te interrogue. Por isso, cremos que saste de Deus.
31 Respondeu-lhes Jesus: Credes, agora?
32 Eis que chega a hora, e j se aproxima, em que vs sereis
dispersos, cada um para sua casa, e me deixareis s, mas no estou s,
porque o Pai est comigo.
33 Tenho-vos dito isso, para que em mim tenhais paz; no mundo
tereis aflies, mas tende bom nimo {Gr. tharseite: tende coragem};
eu venci {Gr. nenikeka: superei} o mundo.

JOO-CAPITULO-17
1 Jesus falou essas coisas e, levantando os olhos ao cu,
disse: Pai,  chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que tambm o
teu Filho te glorifique a ti,
2 assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que d a
vida eterna a todos quantos lhe deste.
3 E a vida eterna  esta: que conheam a ti s por nico Deus
verdadeiro e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
4 Eu glorifiquei-te na terra, tendo consumado a obra que me
deste a fazer.
5 E, agora, glorifica-me tu,  Pai, junto de ti mesmo, com
aquela glria que tinha contigo antes que o mundo existisse.
6 Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eram
teus, e tu mos deste, e guardaram a tua palavra.
7 Agora, j tm conhecido que tudo quanto me deste provm de
ti,
8 porque lhes dei as palavras que me deste; e eles as
receberam, e tm verdadeiramente conhecido que sa de ti, e creram que
me enviaste.
9 Eu rogo por eles; no rogo pelo mundo, mas por aqueles que me
deste, porque so teus.
10 E todas as minhas coisas so tuas, e as tuas coisas so
minhas; e nisso sou glorificado.
11 E eu j no estou mais no mundo; mas eles esto no mundo, e
eu vou para ti. Pai santo, guarda em teu nome aqueles que me deste,
para que sejam um, assim como ns.
12 Estando eu com eles no mundo, guardava-os em teu nome. Tenho
guardado aqueles que tu me deste, e nenhum deles se perdeu, seno o
filho da perdio, para que a Escritura se cumprisse.
13 Mas, agora, vou para ti e digo isto no mundo, para que
tenham a minha alegria completa em si mesmos.
14 Dei-lhes a tua palavra, e o mundo os odiou, porque no so
do mundo, assim como eu no sou do mundo.
15 No peo que os tires do mundo, mas que os livres do mal.
16 No so do mundo, como eu do mundo no sou.
17 Santifica-os na verdade; a tua palavra  a verdade.
18 Assim como tu me enviaste ao mundo, tambm eu os enviei ao
mundo.
19 E por eles me santifico a mim mesmo, para que tambm eles
sejam santificados na verdade.
20 Eu no rogo somente por estes, mas tambm por aqueles que,
pela sua palavra, ho de crer em mim;
21 para que todos sejam um, como tu,  Pai, o s em mim, e eu,
em ti; que tambm eles sejam um em ns, para que o mundo creia que tu
me enviaste.
22 E eu dei-lhes a glria que a mim me deste, para que sejam
um, como ns somos um.
23 Eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em
unidade, e para que o mundo conhea que tu me enviaste a mim e que
tens amado a eles como me tens amado a mim.
24 Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, tambm
eles estejam comigo, para que vejam a minha glria que me deste;
porque tu me hs amado antes da criao do mundo.
25 Pai justo, o mundo no te conheceu; mas eu te conheci, e
estes conheceram que tu me enviaste a mim.
26 E eu lhes fiz conhecer o teu nome e lho farei conhecer mais,
para que o amor com que me tens amado esteja neles, e eu neles esteja.

JOO-CAPITULO-18
1 Tendo Jesus dito isso, saiu com os seus discpulos para alm
do ribeiro de Cedrom, onde havia um horto, no qual ele entrou com os
seus discpulos.
2 E Judas, que o traa, tambm conhecia aquele lugar, porque
Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discpulos.
3 Tendo, pois, Judas recebido a coorte e oficiais dos
principais sacerdotes e fariseus, veio para ali com lanternas, e
archotes, e armas.
4 Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de
vir, adiantou-se e disse-lhes: A quem buscais?
5 Responderam-lhe: A Jesus, o Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou
eu. E Judas, que o traa, estava tambm com eles.
6 Quando, pois, lhes disse: Sou eu, recuaram e caram por
terra.
7 Tornou-lhes, pois, a perguntar: A quem buscais? E eles
disseram: A Jesus, o Nazareno.
8 Jesus respondeu: J vos disse que sou eu; se, pois me buscais
a mim, deixai ir estes,
9 para se cumprir a palavra que tinha dito: Dos que me deste
nenhum deles perdi.
10 Ento, Simo Pedro, que tinha espada, desembainhou-a e feriu
o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do
servo era Malco.
11 Mas Jesus disse a Pedro: Mete a tua espada na bainha; no
beberei eu o clice que o Pai me deu?
12 Ento, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus
prenderam a Jesus, e o manietaram,
13 e conduziram-no primeiramente a Ans, por ser sogro de
Caifs, que era o sumo sacerdote daquele ano.
14 Ora, Caifs era quem tinha aconselhado aos judeus que
convinha que um homem morresse pelo povo.
15 E Simo Pedro e outro discpulo seguiam a Jesus. E este
discpulo era conhecido do sumo sacerdote e entrou com Jesus na sala
do sumo sacerdote.
16 E Pedro estava da parte de fora,  porta. Saiu, ento, o
outro discpulo que era conhecido do sumo sacerdote e falou 
porteira, levando Pedro para dentro.
17 Ento, a porteira disse a Pedro: No s tu tambm dos
discpulos deste homem? Disse ele: No sou.
18 Ora, estavam ali os servos e os criados, que tinham feito
brasas, e se aquentavam, porque fazia frio; e com eles estava Pedro,
aquentando-se tambm.
19 E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus
discpulos e da sua doutrina.
20 Jesus lhe respondeu: Eu falei abertamente {Gr. parresia:
ousadamente} ao mundo; eu sempre ensinei na sinagoga e no templo, onde
todos os judeus se ajuntam, e nada disse em oculto.
21 Para que me perguntas a mim? Pergunta aos que ouviram o que
 que lhes ensinei; eis que eles sabem o que eu lhes tenho dito.
22 E, tendo dito isso, um dos criados que ali estavam deu uma
bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?
23 Respondeu-lhe Jesus: Se falei mal, d testemunho do mal; e,
se bem, porque me feres?
24 Ans mandou-o, manietado, ao sumo sacerdote Caifs.
25 E Simo Pedro estava ali e aquentava-se. Disseram-lhe, pois:
No s tambm tu um dos seus discpulos? Ele negou e disse: No sou.
26 E um dos servos do sumo sacerdote, parente daquele a quem
Pedro cortara a orelha, disse: No te vi eu no horto com ele?
27 E Pedro negou outra vez, e logo o galo cantou.
28 Depois, levaram Jesus da casa de Caifs para a audincia. E
era pela manh cedo. E no entraram na audincia, para no se
contaminarem e poderem comer a Pscoa.
29 Ento, Pilatos saiu e disse-lhes: Que acusao trazeis
contra este homem?
30 Responderam e disseram-lhe: Se este no fosse malfeitor, no
to entregaramos.
31 Disse-lhes, pois, Pilatos: Levai-o vs e julgai-o segundo a
vossa lei. Disseram-lhe, ento, os judeus: A ns no nos  lcito
matar pessoa alguma.
32 (Para que se cumprisse a palavra que Jesus tinha dito,
significando de que morte havia de morrer.)
33 Tornou, pois, a entrar Pilatos na audincia, e chamou a
Jesus, e disse-lhe: Tu s o rei dos judeus?
34 Respondeu-lhe Jesus: Tu dizes isso de ti mesmo ou
disseram-to outros de mim?
35 Pilatos respondeu: Porventura, sou eu judeu? A tua nao e
os principais dos sacerdotes entregaram-te a mim. Que fizeste?
36 Respondeu Jesus: O meu Reino no  deste mundo; se o meu
Reino fosse deste mundo, lutariam os meus servos, para que eu no
fosse entregue aos judeus; mas, agora, o meu Reino no  daqui.
37 Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo tu s rei? Jesus respondeu:
Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci e para isso vim ao mundo,
a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que  da verdade ouve
a minha voz.
38 Disse-lhe Pilatos: Que  a verdade? E, dizendo isso, voltou
at os judeus e disse-lhes: No acho nele crime algum.
39 Mas vs tendes por costume que eu vos solte algum por
ocasio da Pscoa. Quereis, pois, que vos solte o rei dos judeus?
40 Ento, todos voltaram a gritar, dizendo: Este no, mas
Barrabs! E Barrabs era um salteador.

JOO-CAPITULO-19
1 Pilatos, pois, tomou, ento, a Jesus e o aoitou.
2 E os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, lha puseram
sobre a cabea e lhe vestiram uma veste de prpura.
3 E diziam: Salve, rei dos judeus! E davam-lhe bofetadas.
4 Ento, Pilatos saiu outra vez fora e disse-lhes: Eis aqui
vo-lo trago fora, para que saibais que no acho nele crime algum.
5 Saiu, pois, Jesus, levando a coroa de espinhos e a veste de
prpura. E disse-lhes Pilatos: Eis aqui o homem.
6 Vendo-o, pois, os principais dos sacerdotes e os servos,
gritaram, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o! Disse-lhes Pilatos:
Tomai-o vs e crucificai-o, porque eu nenhum crime acho nele.
7 Responderam-lhe os judeus: Ns temos uma lei, e, segundo a
nossa lei, deve morrer, porque se fez Filho de Deus.
8 E Pilatos, quando ouviu essa palavra, mais atemorizado ficou.
9 E entrou outra vez na audincia e disse a Jesus: De onde s
tu? Mas Jesus no lhe deu resposta.
10 Disse-lhe, pois, Pilatos: No me falas a mim? No sabes tu
que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?
11 Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima
te no fosse dado; mas aquele que me entregou a ti maior pecado tem.
12 Desde ento, Pilatos procurava solt-lo; mas os judeus
gritavam, dizendo: Se soltas este, no s amigo do Csar! Qualquer que
se faz rei  contra o Csar! {ou ope-se a Csar}
13 Ouvindo, pois, Pilatos esse dito, levou Jesus para fora e
assentou-se no tribunal, no lugar chamado Litstrotos, e em hebraico o
nome  Gabat.
14 E era a preparao da Pscoa e quase  hora sexta; e disse
aos judeus: Eis aqui o vosso rei.
15 Mas eles bradaram: Tira! Tira! Crucifica-o! Disse-lhes
Pilatos: Hei de crucificar o vosso rei? Responderam os principais dos
sacerdotes: No temos rei, seno o Csar.
16 Ento, entregou-lho, para que fosse crucificado. E tomaram a
Jesus e o levaram.
17 E, levando ele s costas a sua cruz, saiu para o lugar
chamado Calvrio, que em hebraico se chama Glgota,
18 onde o crucificaram, e, com ele, outros dois, um de cada
lado, e Jesus no meio.
19 E Pilatos escreveu tambm um ttulo e p-lo em cima da cruz;
e nele estava escrito: JESUS NAZARENO, REI DOS JUDEUS.
20 E muitos dos judeus leram este ttulo, porque o lugar onde
Jesus estava crucificado era prximo da cidade; e estava escrito em
hebraico, grego e latim.
21 Diziam, pois, os principais sacerdotes dos judeus a Pilatos:
No escrevas, Rei dos judeus, mas que ele disse: Sou Rei dos judeus.
22 Respondeu Pilatos: O que escrevi escrevi.
23 Tendo, pois, os soldados crucificado a Jesus, tomaram as
suas vestes e fizeram quatro partes, para cada soldado uma parte, e
tambm a tnica. A tnica, porm, tecida toda de alto a baixo, no
tinha costura.
24 Disseram, pois, uns aos outros: No a rasguemos, mas
lancemos sortes sobre ela, para ver de quem ser. Isso foi assim para
que se cumprisse a Escritura, que diz: Dividiram entre si as minhas
vestes e sobre a minha tnica lanaram sortes. Os soldados, pois,
fizeram essas coisas.
25 E junto  cruz de Jesus estava sua me, e a irm de sua me,
Maria, mulher de Clopas, e Maria Madalena.
26 Ora, Jesus, vendo ali sua me e que o discpulo a quem ele
amava estava presente, disse  sua me: Mulher, eis a o teu filho.
27 Depois, disse ao discpulo: Eis a tua me. E desde aquela
hora o discpulo a recebeu em sua casa.
28 Depois, sabendo Jesus que j todas as coisas estavam
terminadas, para que a Escritura se cumprisse, disse: Tenho sede.
29 Estava, pois, ali um vaso cheio de vinagre. E encheram de
vinagre uma esponja e, pondo-a num hissopo, lha chegaram  boca.
30 E, quando Jesus tomou o vinagre, disse: Est consumado. E,
inclinando a cabea, entregou o esprito.
31 Os judeus, pois, para que no sbado no ficassem os corpos
na cruz, visto como era a preparao (pois era grande o dia de
sbado), rogaram a Pilatos que se lhes quebrassem as pernas, e fossem
tirados.
32 Foram, pois, os soldados e, na verdade, quebraram as pernas
ao primeiro e ao outro que com ele fora crucificado.
33 Mas, vindo a Jesus e vendo-o j morto, no lhe quebraram as
pernas.
34 Contudo, um dos soldados lhe furou o lado com uma lana, e
logo saiu sangue e gua.
35 E aquele que o viu testificou, e o seu testemunho 
verdadeiro, e sabe que  verdade o que diz, para que tambm vs o
creiais.
36 Porque isso aconteceu para que se cumprisse a Escritura, que
diz: Nenhum dos seus ossos ser quebrado.
37 E outra vez diz a Escritura: Vero aquele que traspassaram.
38 Depois disso, Jos de Arimatia (o que era discpulo de
Jesus, mas oculto, por medo dos judeus) rogou a Pilatos que lhe
permitisse tirar o corpo de Jesus. E Pilatos lho permitiu. Ento, foi
e tirou o corpo de Jesus.
39 E foi tambm Nicodemos (aquele que, anteriormente, se
dirigira de noite a Jesus), levando quase cem libras de um composto de
mirra e alos.
40 Tomaram, pois, o corpo de Jesus e o envolveram em lenis
com as especiarias, como os judeus costumam fazer na preparao para o
sepulcro.
41 E havia um horto naquele lugar onde fora crucificado e, no
horto, um sepulcro novo, em que ainda ningum havia sido posto.
42 Ali, pois (por causa da preparao dos judeus e por estar
perto aquele sepulcro), puseram a Jesus.

JOO-CAPITULO-20
1 E, no primeiro dia da semana, Maria Madalena foi ao sepulcro
de madrugada, sendo ainda escuro, e viu a pedra tirada do sepulcro.
2 Correu, pois, e foi a Simo Pedro e ao outro discpulo a quem
Jesus amava e disse-lhes: Levaram o Senhor do sepulcro, e no sabemos
onde o puseram.
3 Ento, Pedro saiu com o outro discpulo e foram ao sepulcro.
4 E os dois corriam juntos, mas o outro discpulo correu mais
apressadamente do que Pedro e chegou primeiro ao sepulcro.
5 E, abaixando-se, viu no cho os lenis; todavia, no entrou.
6 Chegou, pois, Simo Pedro, que o seguia, e entrou no
sepulcro, e viu no cho os lenis
7 e que o leno que tinha estado sobre a sua cabea no estava
com os lenis, mas enrolado, num lugar  parte.
8 Ento, entrou tambm o outro discpulo, que chegara primeiro
ao sepulcro, e viu, e creu.
9 Porque ainda no sabiam a Escritura, que diz que era
necessrio que ressuscitasse dos mortos.
10 Tornaram, pois, os discpulos para casa.
11 E Maria estava chorando fora, junto ao sepulcro. Estando
ela, pois, chorando, abaixou-se para o sepulcro
12 e viu dois anjos vestidos de branco, assentados onde jazera
o corpo de Jesus, um  cabeceira e outro aos ps.
13 E disseram-lhe eles: Mulher, por que choras? Ela lhes disse:
Porque levaram o meu Senhor, e no sei onde o puseram.
14 E, tendo dito isso, voltou-se para trs e viu Jesus em p,
mas no sabia que era Jesus.
15 Disse-lhe Jesus: Mulher, por que choras? Quem buscas? Ela,
cuidando que era o hortelo, disse-lhe: Senhor, se tu o levaste,
dize-me onde o puseste, e eu o levarei.
16 Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, voltando-se, disse-lhe: Raboni
(que quer dizer Mestre)!
17 Disse-lhe Jesus: No me detenhas, porque ainda no subi para
meu Pai, mas vai para meus irmos e dize-lhes que eu subo para meu Pai
e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus.
18 Maria Madalena foi e anunciou aos discpulos que vira o
Senhor e que ele lhe dissera isso.
19 Chegada, pois, a tarde daquele dia, o primeiro da semana, e
cerradas as portas onde os discpulos, com medo dos judeus, se tinham
ajuntado, chegou Jesus, e ps-se no meio, e disse-lhes: Paz seja
convosco!
20 E, dizendo isso, mostrou-lhes as mos e o lado. De sorte que
os discpulos se alegraram, vendo o Senhor.
21 Disse-lhes, pois, Jesus outra vez: Paz seja convosco! Assim
como o Pai me enviou, tambm eu vos envio a vs.
22 E, havendo dito isso, assoprou sobre eles e disse-lhes:
Recebei o Esprito Santo.
23 queles a quem perdoardes os pecados, lhes so perdoados; e,
queles a quem os retiverdes, lhes so retidos.
24 Ora, Tom, um dos doze, chamado Ddimo, no estava com eles
quando veio Jesus.
25 Disseram-lhe, pois, os outros discpulos: Vimos o Senhor.
Mas ele disse-lhes: Se eu no vir o sinal dos cravos em suas mos, e
no puser o dedo no lugar dos cravos, e no puser a minha mo no seu
lado, de maneira nenhuma o crerei.
26 E, oito dias depois, estavam outra vez os seus discpulos
dentro, e, com eles, Tom. Chegou Jesus, estando as portas fechadas, e
apresentou-se no meio, e disse: Paz seja convosco!
27 Depois, disse a Tom: Pe aqui o teu dedo e v as minhas
mos; chega a tua mo e pe-na no meu lado; no sejas incrdulo, mas
crente.
28 Tom respondeu e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!
29 Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tom, creste;
bem-aventurados os que no viram e creram!
30 Jesus, pois, operou tambm, em presena de seus discpulos,
muitos outros sinais, que no esto escritos neste livro.
31 Estes, porm, foram escritos para que creiais que Jesus  o
Cristo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome.

JOO-CAPITULO-21
1 Depois disso, manifestou-se Jesus outra vez aos discpulos,
junto ao mar de Tiberades; e manifestou-se assim:
2 estavam juntos Simo Pedro, e Tom, chamado Ddimo, e
Natanael, que era de Can da Galilia, e os filhos de Zebedeu, e
outros dois dos seus discpulos.
3 Disse-lhes Simo Pedro: Vou pescar. Disseram-lhe eles: Tambm
ns vamos contigo. Foram, e subiram logo para o barco, e naquela noite
nada apanharam.
4 E, sendo j manh, Jesus se apresentou na praia, mas os
discpulos no conheceram que era Jesus.
5 Disse-lhes, pois, Jesus: Filhos, tendes alguma coisa de
comer? Responderam-lhe: No.
6 E ele lhes disse: Lanai a rede  direita do barco e
achareis. Lanaram-na, pois, e j no a podiam tirar, pela multido
dos peixes.
7 Ento, aquele discpulo a quem Jesus amava disse a Pedro:  o
Senhor. E, quando Simo Pedro ouviu que era o Senhor, cingiu-se com a
tnica (porque estava nu) e lanou-se ao mar.
8 E os outros discpulos foram com o barco (porque no estavam
distantes da terra seno quase duzentos cvados), levando a rede cheia
de peixes.
9 Logo que saltaram em terra, viram ali brasas, e um peixe
posto em cima, e po.
10 Disse-lhes Jesus: Trazei dos peixes que agora apanhastes.
11 Simo Pedro subiu e puxou a rede para terra, cheia de cento
e cinqenta e trs grandes peixes; e, sendo tantos, no se rompeu a
rede.
12 Disse-lhes Jesus: Vinde, jantai. E nenhum dos discpulos
ousava perguntar-lhe: Quem s tu? Porque sabiam que era o Senhor.
13 Chegou, pois, Jesus, e tomou o po, e deu-lho, e,
semelhantemente, o peixe.
14 E j era a terceira vez que Jesus se manifestava aos seus
discpulos depois de ter ressuscitado dos mortos.
15 E, depois de terem jantado, disse Jesus a Simo Pedro:
Simo, filho de Jonas, amas-me mais do que estes? E ele respondeu:
Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta os meus
cordeiros.
16 Tornou a dizer-lhe segunda vez: Simo, filho de Jonas,
amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe:
Apascenta as minhas ovelhas.
17 Disse-lhe terceira vez: Simo, filho de Jonas, amas-me?
Simo entristeceu-se por lhe ter dito terceira vez: Amas-me? E
disse-lhe: Senhor, tu sabes tudo; tu sabes que eu te amo. Jesus
disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
18 Na verdade, na verdade te digo que, quando eras mais moo,
te cingias a ti mesmo e andavas por onde querias: mas, quando j fores
velho, estenders as mos, e outro te cingir e te levar para onde tu
no queiras.
19 E disse isso significando com que morte havia ele de
glorificar a Deus. E, dito isso, disse-lhe: Segue-me.
20 E Pedro, voltando-se, viu que o seguia aquele discpulo a
quem Jesus amava, e que na ceia se recostara tambm sobre o seu peito,
e que dissera: Senhor, quem  que te h de trair?
21 Vendo Pedro a este, disse a Jesus: Senhor, e deste que ser?
22 Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique at que eu venha,
que te importa a ti? Segue-me tu.
23 Divulgou-se, pois, entre os irmos o dito de que aquele
discpulo no havia de morrer. Jesus, porm, no lhe disse que no
morreria, mas: Se eu quero que ele fique at que eu venha, que te
importa a ti?
24 Este  o discpulo que testifica dessas coisas e as
escreveu; e sabemos que o seu testemunho  verdadeiro.
25 H, porm, ainda muitas outras coisas que Jesus fez; e, se
cada uma das quais fosse escrita, cuido que nem ainda o mundo todo
poderia conter os livros que se escrevessem. Amm!
